Sie suchten nach: ferme ta bouche (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

ferme ta bouche

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

de mes lèvres j`énumère toutes les sentences de ta bouche.

Portugiesisch

com os meus lábios declaro todas as ordenanças da tua boca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.

Portugiesisch

abre a tua boca a favor do mudo, a favor do direito de todos os desamparados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.

Portugiesisch

desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies.

Portugiesisch

soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ton iniquité dirige ta bouche, et tu prends le langage des hommes rusés.

Portugiesisch

pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il remplira ta bouche de cris de joie, et tes lèvres de chants d`allégresse.

Portugiesisch

ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qu`un autre te loue, et non ta bouche, un étranger, et non tes lèvres.

Portugiesisch

seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, si tu es pris par les paroles de ta bouche,

Portugiesisch

estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que mille objets d`or et d`argent.

Portugiesisch

melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! en entendant les paroles de ta bouche;

Portugiesisch

todos os reis da terra de louvarão, ó senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rends-moi la vie selon ta bonté, afin que j`observe les préceptes de ta bouche!

Portugiesisch

vivifica-me segundo a tua benignidade, para que eu guarde os testemunhos da tua boca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quoi! c`est contre dieu que tu tournes ta colère et que ta bouche exhale de pareils discours!

Portugiesisch

de modo que voltas contra deus o teú espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce n`est pas moi, c`est ta bouche qui te condamne. ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

Portugiesisch

a tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne crois pas à un ami, ne te fie pas à un intime; devant celle qui repose sur ton sein garde les portes de ta bouche.

Portugiesisch

não creiais no amigo, nem confieis no companheiro; guarda as portas da tua boca daquela que repousa no teu seio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.

Portugiesisch

porque, se com a tua boca confessares a jesus como senhor, e em teu coração creres que deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c`est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.

Portugiesisch

mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je t aime beaucoup mon amour , hâte de mettre mon penis doux et très dur dans ton sexy vagin et ton anus d'amour anus et liché tes gros seins et que tu mettre mon penis dans ta bouche

Portugiesisch

eu te amo muito meu amor, mal posso esperar para colocar meu pênis macio e muito duro em sua vagina sexy e seu ânus de amor e lamber seus seios grandes e colocar meu pênis em sua boca

Letzte Aktualisierung: 2022-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi tu as tenu parole à ton serviteur david, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l`accomplis en ce jour par ta puissance.

Portugiesisch

que cumpriste ao teu servo davi, meu pai, o que lhe falaste; sim, pela tua boca o disseste, e pela tua mão o cumpriste, como se vê neste dia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

puis l`Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l`Éternel me dit: voici, je mets mes paroles dans ta bouche.

Portugiesisch

então estendeu o senhor a mão, e tocou-me na boca; e disse- me o senhor: eis que ponho as minhas palavras na tua boca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton père qui est là dans le lieu secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Portugiesisch

mas tu, quando orares, entra no teu quarto e, fechando a porta, ora a teu pai que está em secreto; e teu pai, que vê em secreto, te recompensará.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,801,495 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK