Sie suchten nach: on commence (Französisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

on commence ?

Portugiesisch

começamos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on commence par éteindre le feu.

Portugiesisch

começamos por apagar o fogo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

«on commence l'exécution de l'essai.

Portugiesisch

dá-se início à sequência de ensaio.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on commence à penser que les terroristes ne sont coupables de rien.

Portugiesisch

está começando a parecer que os terroristas não foram culpados.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il m'envoie un message instantané et on commence une discussion.

Portugiesisch

ele me manda mensagens instantâneas e usamos o chat."

Letzte Aktualisierung: 2011-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

on commence le cycle d'essai (voir point 4.1).

Portugiesisch

inicia-se a sequência do ensaio (ver ponto 4.1 acima).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

entre-temps, on commence toutefois à redécouvrir le chemin de fer.

Portugiesisch

porém, as pessoas começam entretanto a redescobrir os caminhos ­ de ­ ferro.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je voudrais que l' on commence aussi à raisonner un peu sur ce sujet.

Portugiesisch

gostava que também se começasse a reflectir um pouco sobre isto!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on devient habitués de ces frontières ambigües et on commence à s'auto-censurer.

Portugiesisch

nos acostumamos com esses limites ambíguos e começamos a nos autocensurar.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a cet égard, la base clab montre comment on commence à les utiliser dans la pratique espagnole.

Portugiesisch

a este respeito, a base clab mostra como começam as referidas acções a serem utilizadas na prática espanhola.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on a vraiment le sentiment que l' on commence enfin à aborder les bonnes questions.

Portugiesisch

tem-se de facto a sensação de que, finalmente, se começam a abordar as verdadeiras questões.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis très heureux que, pour la première fois, on commence à en parler dans notre parlement.

Portugiesisch

estou muito feliz porque, pela primeira vez, se começa a falar deles no nosso parlamento.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on commence par accorder plus d' attention à la prévention au lieu de soigner seulement les maladies.

Portugiesisch

começa a dar-se mais atenção à prevenção, em vez de se tratarem unicamente as doenças.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je souhaiterais qu' on commence par le bas, à l' instar d' une vraie démocratie.

Portugiesisch

falta-me um conceito verdadeiramente democrático que vá" de baixo para cima".

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

c' est seulement maintenant que l' on commence à comprendre toute l' importance de ce rôle.

Portugiesisch

só agora é cabalmente reconhecida a importância do seu papel.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il a jugé absurde que l'on commence par fixer un cadre financier pour distribuer ensuite les ressources en dépit du bon sens.

Portugiesisch

em sua opinião, não se deve estipular primeiro uma dotação financeira e, depois, distribuir esse montante de qualquer maneira.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c' est un gros paquet, suffisamment grand pour contenir tous nos souhaits. alors, on commence à le déballer.

Portugiesisch

É um embrulho tão grande que tem espaço para todos os nossos desejos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on commence une phase de montée en température linéaire de 14 k ± 0,5 k sur une période de 60 ± 2 minutes.

Portugiesisch

dá-se início a um aumento linear de temperatura de 14 k ± 0,5 k durante um período de 60 ± 2 minutos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est triste de constater qu' un quart de siècle plus tard, on commence timidement à envisager de rendre justice aux victimes.

Portugiesisch

É muito triste constatar que só passado um quarto de século se dá finalmente um pequeno primeiro passo no sentido de fazer justiça às vítimas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

2.2 l'on commence à peine à prendre conscience de la quantité de secteurs transversaux qui seront touchés par le changement climatique.

Portugiesisch

2.2 o facto de as alterações climáticas afectarem um leque tão vasto de sectores transversais está a ser gradualmente compreendido.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,598,387 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK