Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
on commence ?
começamos?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on commence par éteindre le feu.
começamos por apagar o fogo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
«on commence l'exécution de l'essai.
dá-se início à sequência de ensaio.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on commence à penser que les terroristes ne sont coupables de rien.
está começando a parecer que os terroristas não foram culpados.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il m'envoie un message instantané et on commence une discussion.
ele me manda mensagens instantâneas e usamos o chat."
Dernière mise à jour : 2011-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on commence le cycle d'essai (voir point 4.1).
inicia-se a sequência do ensaio (ver ponto 4.1 acima).
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre-temps, on commence toutefois à redécouvrir le chemin de fer.
porém, as pessoas começam entretanto a redescobrir os caminhos de ferro.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je voudrais que l' on commence aussi à raisonner un peu sur ce sujet.
gostava que também se começasse a reflectir um pouco sobre isto!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on devient habitués de ces frontières ambigües et on commence à s'auto-censurer.
nos acostumamos com esses limites ambíguos e começamos a nos autocensurar.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a cet égard, la base clab montre comment on commence à les utiliser dans la pratique espagnole.
a este respeito, a base clab mostra como começam as referidas acções a serem utilizadas na prática espanhola.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on a vraiment le sentiment que l' on commence enfin à aborder les bonnes questions.
tem-se de facto a sensação de que, finalmente, se começam a abordar as verdadeiras questões.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis très heureux que, pour la première fois, on commence à en parler dans notre parlement.
estou muito feliz porque, pela primeira vez, se começa a falar deles no nosso parlamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on commence par accorder plus d' attention à la prévention au lieu de soigner seulement les maladies.
começa a dar-se mais atenção à prevenção, em vez de se tratarem unicamente as doenças.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je souhaiterais qu' on commence par le bas, à l' instar d' une vraie démocratie.
falta-me um conceito verdadeiramente democrático que vá" de baixo para cima".
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c' est seulement maintenant que l' on commence à comprendre toute l' importance de ce rôle.
só agora é cabalmente reconhecida a importância do seu papel.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il a jugé absurde que l'on commence par fixer un cadre financier pour distribuer ensuite les ressources en dépit du bon sens.
em sua opinião, não se deve estipular primeiro uma dotação financeira e, depois, distribuir esse montante de qualquer maneira.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est un gros paquet, suffisamment grand pour contenir tous nos souhaits. alors, on commence à le déballer.
É um embrulho tão grande que tem espaço para todos os nossos desejos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on commence une phase de montée en température linéaire de 14 k ± 0,5 k sur une période de 60 ± 2 minutes.
dá-se início a um aumento linear de temperatura de 14 k ± 0,5 k durante um período de 60 ± 2 minutos.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est triste de constater qu' un quart de siècle plus tard, on commence timidement à envisager de rendre justice aux victimes.
É muito triste constatar que só passado um quarto de século se dá finalmente um pequeno primeiro passo no sentido de fazer justiça às vítimas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2.2 l'on commence à peine à prendre conscience de la quantité de secteurs transversaux qui seront touchés par le changement climatique.
2.2 o facto de as alterações climáticas afectarem um leque tão vasto de sectores transversais está a ser gradualmente compreendido.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :