Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quel dommage !
que pena!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mon dieu quel dommage
poxa que pena
Letzte Aktualisierung: 2022-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quel dommage que tu ne saches pas danser !
que pena que você não sabe dançar!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quel dommage que vous ayez dû qualifier vos félicitations.
que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage qu’ il n’ en soit plus de même.
pena que tal já não aconteça.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage de devoir célébrer leur fête avec un temps pareil.
que vergonha eles terem que aguentar o clima irlandês.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quel dommage pour le peuple zimbabwéen- tout le peuple zimbabwéen.
que pena para o povo do zimbabué- para todo o povo do zimbabué!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
« avez-vous dit : « quel dommage ? » » demanda le lapin.
"você disse 'que pena?'" perguntou o coelho.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quel dommage!", et elle a continué à se mettre de la crème.
que coisa tão desagradável!", e continuou a pôr o creme.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mais quel dommage, monsieur le président, que vous ayez attendu si longtemps.
que pena, senhor presidente, ter esperado tanto tempo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage que la même détermination n' ait pas prévalu sur l' emploi.
É pena que não tenha havido a mesma determinação em matéria de emprego.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage qu' autant de députés européens prennent la défense de saddam hussein.
É uma vergonha haver neste hemiciclo tantos apologistas de saddam hussein.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage, monsieur le président, qu' il ait dû être rabaissé au nom du consensus!
É de lamentar, senhor presidente, que tivesse de fazer cedências em nome do consenso!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage que la présidence britannique ne se soit pas donné la peine de venir ce matin afin de vous écouter!
É uma pena que a presidência britânica não se tenha dado ao trabalho de aparecer aqui esta manhã para o ouvir!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
en pareil cas, l'autorité compétente devrait être habilitée à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.
nesse caso, a autoridade competente deve poder decidir que danos ambientais serão reparados prioritariamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en pareil cas, il est approprié d'habiliter l'autorité compétente à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.
em tal caso, a autoridade competente deve poder decidir que danos ambientais serão reparados com prioridade.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
monsieur le président, quel dommage qu' aucun des collègues britanniques qui soutiennent l' attitude du gouvernement n' ait pris la parole.
( de) senhor presidente, lamento que nenhum dos colegas britânicos que apoiam a posição do governo tenha pedido a palavra.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage que nous n' ayons pas, tant que nous y étions, combiné la chaleur présente au sein de notre commission avec de l' électricité.
É pena que não tenhamos combinado esse calor na nossa comissão com alguma energia enquanto nos debruçámos sobre o assunto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage que les énormes progrès économiques faits par la chine au cours de ces quelque dix dernières années n' ont pas déteint sur la liberté politique et religieuse et sur l' autorité de la loi.
pena é que o enorme progresso económico feito pela china ao longo, pouco mais ou menos, dos últimos dez anos não tenha sido acompanhado por um progresso semelhante na liberdade política e religiosa e no respeito pela lei.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quel dommage que le conseil et la commission ne s' attachent pas à remettre de l' ordre en europe avant l' élargissement au lieu de se lancer dans des projets politiques grandiloquents!
É uma pena que o conselho e a comissão não concentrem os seus esforços em pôr ordem na casa da união europeia antes do alargamento em vez de os concentrarem em grandiosos esquemas políticos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: