Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quel dommage !
que pena!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mon dieu quel dommage
poxa que pena
Dernière mise à jour : 2022-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel dommage que tu ne saches pas danser !
que pena que você não sabe dançar!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel dommage que vous ayez dû qualifier vos félicitations.
que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage qu’ il n’ en soit plus de même.
pena que tal já não aconteça.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage de devoir célébrer leur fête avec un temps pareil.
que vergonha eles terem que aguentar o clima irlandês.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel dommage pour le peuple zimbabwéen- tout le peuple zimbabwéen.
que pena para o povo do zimbabué- para todo o povo do zimbabué!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
« avez-vous dit : « quel dommage ? » » demanda le lapin.
"você disse 'que pena?'" perguntou o coelho.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quel dommage!", et elle a continué à se mettre de la crème.
que coisa tão desagradável!", e continuou a pôr o creme.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mais quel dommage, monsieur le président, que vous ayez attendu si longtemps.
que pena, senhor presidente, ter esperado tanto tempo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage que la même détermination n' ait pas prévalu sur l' emploi.
É pena que não tenha havido a mesma determinação em matéria de emprego.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage qu' autant de députés européens prennent la défense de saddam hussein.
É uma vergonha haver neste hemiciclo tantos apologistas de saddam hussein.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage, monsieur le président, qu' il ait dû être rabaissé au nom du consensus!
É de lamentar, senhor presidente, que tivesse de fazer cedências em nome do consenso!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage que la présidence britannique ne se soit pas donné la peine de venir ce matin afin de vous écouter!
É uma pena que a presidência britânica não se tenha dado ao trabalho de aparecer aqui esta manhã para o ouvir!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
en pareil cas, l'autorité compétente devrait être habilitée à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.
nesse caso, a autoridade competente deve poder decidir que danos ambientais serão reparados prioritariamente.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en pareil cas, il est approprié d'habiliter l'autorité compétente à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.
em tal caso, a autoridade competente deve poder decidir que danos ambientais serão reparados com prioridade.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
monsieur le président, quel dommage qu' aucun des collègues britanniques qui soutiennent l' attitude du gouvernement n' ait pris la parole.
( de) senhor presidente, lamento que nenhum dos colegas britânicos que apoiam a posição do governo tenha pedido a palavra.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage que nous n' ayons pas, tant que nous y étions, combiné la chaleur présente au sein de notre commission avec de l' électricité.
É pena que não tenhamos combinado esse calor na nossa comissão com alguma energia enquanto nos debruçámos sobre o assunto.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage que les énormes progrès économiques faits par la chine au cours de ces quelque dix dernières années n' ont pas déteint sur la liberté politique et religieuse et sur l' autorité de la loi.
pena é que o enorme progresso económico feito pela china ao longo, pouco mais ou menos, dos últimos dez anos não tenha sido acompanhado por um progresso semelhante na liberdade política e religiosa e no respeito pela lei.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quel dommage que le conseil et la commission ne s' attachent pas à remettre de l' ordre en europe avant l' élargissement au lieu de se lancer dans des projets politiques grandiloquents!
É uma pena que o conselho e a comissão não concentrem os seus esforços em pôr ordem na casa da união europeia antes do alargamento em vez de os concentrarem em grandiosos esquemas políticos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: