Sie suchten nach: restaient (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

restaient

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

les règles restaient inchangées.

Portugiesisch

as normas não foram alteradas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quels autres sujets restaient à la politique?

Portugiesisch

o que é que foi remetido para segundo plano com o debate político?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

dans quel pays les avions restaient-ils en l’ air?

Portugiesisch

onde é que os aviões foram deixados à espera no ar?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

auparavant, les qualifications acquises restaient valables pendant des décennies.

Portugiesisch

no passado, as competências adquiridas pelas pessoas permaneciam válidas durante décadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a toutefois noté que des réformes restaient nécessaires dans certains secteurs.

Portugiesisch

no entanto, o conselho registou a necessidade que se verifica de reformas em alguns sectores.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les infractions aux règles du gatt restaient dans de nombreux cas sans grandes conséquences.

Portugiesisch

para eles, a infracção às regras do gatt, em muitos casos, não tinha consequências de maior.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les deux docup pour l'italie et les pays-bas restaient à adopter.

Portugiesisch

os dois docup da itália e dos países baixos ficaram por aprovar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais la conférence a fait clairement entendre que les portes restaient ouvertes pour ce pays.

Portugiesisch

mas a conferência emitiu a mensagem clara de que a porta continua aberta para a turquia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le conseil a toutefois noté avec inquiétude que les conditions de sécurité restaient préoccupantes à mogadiscio.

Portugiesisch

o conselho registou, todavia, com preocupação que a situação que se vive em mogadíscio em termos de segurança continua a ser grave.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3.11 le cese a considéré que certains éléments de la procédure de délégation restaient encore obscurs.

Portugiesisch

3.11 o cese considerou que determinados elementos do procedimento de delegação ainda não eram claros.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les bcn restaient propriétaires des billets en euros livrés aux banques jusqu' au 1er janvier 2002 à minuit .

Portugiesisch

em todos os países , as notas de euro fornecidas aos bancos permaneceram propriedade dos bancos centrais até às zero horas de 1 de janeiro de 2002 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus , les perspectives à moyen terme d' évolution de l' activité économique restaient favorables .

Portugiesisch

além disso , as perspectivas de médio prazo para a actividade económica mantiveram-se favoráveis .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus, les perspectives à moyen terme d' évolution de l' activité économique restaient favorables.

Portugiesisch

além disso, as perspectivas de médio prazo para a actividade económica mantiveram-se favoráveis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de nombreux députés du congrès élu étaient membres ou anciens membres du parti communiste et restaient à ce titre la principale force politique.

Portugiesisch

muitos dos deputados ao congresso eleito eram membros ou ex-membros do partido comunista, continuando — deste ponto de vista — a constituir a maior força política.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

toutefois, les deux analyses restaient compatibles avec la conclusion d'une non-infériorité entre les deux bras de traitement.

Portugiesisch

no entanto, ambas as análises foram compatíveis com a conclusão de não- inferioridade entre ambos os braços do tratamento.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

aussi cette réunion a-t-elle été consacrée aux principales questions qui restaient à régler, concernant notamment :

Portugiesisch

por conseguinte, esta reunião pode centrar-se nas principais questões pendentes, nomeadamente, respeitantes:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

après l'évaluation par le chmp des réponses fournies par la société à une liste de questions, certains problèmes restaient encore en suspens.

Portugiesisch

após o chmp ter avaliado as respostas da empresa a uma lista de perguntas, subsistiam algumas questões por resolver.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de 1953 à 1977, les bâtiments servaient de siège au musée de l'indien, mais depuis son transfert, les locaux restaient abandonnés.

Portugiesisch

de 1953 a 1977, os prédios serviram como sede do museu do Índio, porém, desde a transferência do museu ficaram abandonados.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en 2010, lors du lancement de la stratégie europe 2020, l'ampleur et la durée de la crise restaient encore largement méconnues.

Portugiesisch

aquando do lançamento da estratégia europa 2020 em 2010, a gravidade e duração da crise eram ainda em grande parte desconhecidas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

néanmoins, à la fin du troisième trimestre 2007, les rendements de la période sous revue restaient positifs pour l' ensemble de ce secteur.

Portugiesisch

não obstante, os rendimentos do ano até ao final do terceiro trimestre de 2007 mantiveram-se positivos para o sector dos fundos de cobertura no seu conjunto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,918,310 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK