Sie suchten nach: soutient (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

soutient

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

il soutient que:

Portugiesisch

ele alega:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

soutient l'avis.

Portugiesisch

apoiou o parecer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le feamp soutient:

Portugiesisch

o feamp apoiará:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il soutient l'avis.

Portugiesisch

apoiou o parecer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

soutient vos défenses naturelles

Portugiesisch

reforça as defesas naturais

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1.2 le comité soutient

Portugiesisch

1.2 o comité apoia

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

m. duttine soutient cet avis.

Portugiesisch

armin duttine manifestou o seu apoio ao parecer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission soutient ces amendements.

Portugiesisch

a comissão subscreve estas alterações.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

m. aspinall soutient le rapporteur.

Portugiesisch

w. aspinall apoiou o relator.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle soutient donc entièrement l'avis.

Portugiesisch

o parecer apoiava inteiramente esta solução.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

fernanda, par exemple, soutient que :

Portugiesisch

fernanda, por exemplo, argumenta que,

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission soutient cette approche.

Portugiesisch

a comissão apoia esta abordagem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'union soutient leurs efforts

Portugiesisch

a união está a apoiar os seus esforços

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'ue soutient pleinement ce processus.

Portugiesisch

a ue apoia plenamente este processo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission soutient la position commune.

Portugiesisch

a comissão apoia a posição comum do conselho quanto a este ponto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

notre groupe soutient cette proposition.

Portugiesisch

o nosso grupo apoia esta proposta.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le cese soutient fermement le dialogue social.

Portugiesisch

o cese apoia energicamente o diálogo social.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'europe soutient l’action humanitaire

Portugiesisch

apoio da europa à ação humanitária

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la diversité culturelle soutient l’unité européenne.

Portugiesisch

a diversidade cultural constitui o sustentáculo da unidade europeia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

m. retureau soutient cette motion d'ordre.

Portugiesisch

retureau apoiou este ponto de ordem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,405,751 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK