Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ainsi, on distingue:
acesta se compune din:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on distingue les catégories suivantes:
există următoarele categorii:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et qu'il distingue les hypocrites.
ca să-i cunoască pe făţarnici.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on distingue trois types de pme:
există trei tipuri de imm-uri:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il se distingue par les caractéristiques suivantes:
cadrul este caracterizat de următoarele trăsături:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour la contribution fixe, on distingue deux catégories:
referitor la contribuția fixă, există două categorii:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on distingue les catégories d’animaux suivantes:
se disting următoarele categorii de animale:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la catégorie de forme; on distingue deux catégories:
categoria de formă; se disting două categorii:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans ce contexte, on distingue deux types de mesures:
În acest context se pot distinge două tipuri de măsuri:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.2.2 on distingue trois types de régions:
1.2.2 există trei tipuri de regiuni:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on distingue les catégories d’autres activités lucratives suivantes:
se disting următoarele categorii de aal:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on distingue les types de culture et les codes correspondants suivants:
se disting următoarele tipuri de cultură și codurile corespunzătoare:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
concernant la sensibilité microbiologique, on distingue trois catégories de produits:
cu privire la susceptibilitatea microbiologică, există o diferență între trei categorii de produse:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quand quelqu'un étend la main, il ne la distingue presque pas.
dacă cineva îşi întinde mâna, abia mai poate s-o vadă.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'étude distingue cinq types de systèmes d'accompagnement éducatif:
studiul distinge 5 tipuri de sisteme de sprijin educațional:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on distingue les aliments pour bétail achetés et les aliments pour bétail auto-utilisés.
hrana pentru animale se împarte în hrana cumpărată și hrana obținută în exploatație.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'eau minérale naturelle se distingue nettement de l'eau de boisson ordinaire:
apa minerală naturală poate fi distinsă clar de apa de băut obişnuită prin următoarele:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c’est ce qui distingue l’union européenne des autres groupements d’États.
aceste aspecte diferenţiază uniunea de celelalte grupări de state.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette région se distingue par ses sols argilo-calcaires (magnésie-potasse).
regiunea se caracterizează prin soluri argiloase calcaroase (magneziu-potasiu).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.3.2.2 l'on peut en particulier distinguer des mesures concernant:
6.3.2.2 ar trebui să existe dispoziţii legislative, în special, în ceea ce priveşte:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: