Sie suchten nach: et tes amours (Französisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Romanian

Info

French

et tes amours

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

et tes vêtements, purifie-les.

Rumänisch

curătă-ţi veşmintele!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il jugera ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité.

Rumänisch

Şi el va judeca pe poporul tău cu dreptate, şi pe nenorociţii tăi cu nepărtinire.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

recommande à l`Éternel tes oeuvres, et tes projets réussiront.

Rumänisch

Încredinţează-ţi lucrările în mîna domnului, şi îţi vor izbuti planurile. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ton premier père a péché, et tes interprètes se sont rebellés contre moi.

Rumänisch

cel dintîi tată al tău a păcătuit, şi învăţătorii tăi s'au răsvrătit împotriva mea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je garde tes ordonnances et tes préceptes, car toutes mes voies sont devant toi.

Rumänisch

păzesc poruncile şi învăţăturile tale, căci toate căile mele sînt înaintea ta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.

Rumänisch

cineva i -a spus: ,,mamă-ta şi fraţii tăi stau afară, şi vor să te vadă.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors tes greniers seront remplis d`abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Rumänisch

căci atunci grînarele îţi vor fi pline de belşug, şi teascurile tale vor geme de must.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voici un jeu amusant pour toi et tes amis qui aiguisera vos sens et vos talents de détective en utilisant des herbes aromatiques.

Rumänisch

iată un joc minunat pentru voi și prietenii voștri pentru a vă ascuţi simţurile și pentru a vă dezvolta aptitudinile de detectiv, utilizând verdeţuri ecologice.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pourquoi ne pas noter tes idées, en discuter avec ton instituteur et tes camarades de classe et les transmettre à ton mpe?

Rumänisch

ce-ar Š să discui și să faci o schiă a ideilor tale cu profesorul și cu colegii tăi de clasă și să o trimii după aceea membrului parlamentului european care te reprezintă?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu verras ta postérité s`accroître, et tes rejetons se multiplier comme l`herbe des champs.

Rumänisch

îţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dieu dit à abraham: toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

Rumänisch

dumnezeu a zis lui avraam: ,,să păzeşti legămîntul meu, tu şi sămînţa ta după tine, din neam în neam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pourquoi ne pas discuter de tes idées avec ta famille, tes amis et tes professeurs, avant d’en parler avec ton mpe?

Rumänisch

de ce să nu discutaqi despre ideile dumneavoastră cu fam ilia, prietenii oi profesorii dumneavoastră oi apoi să vorbiqi cu membrii parlamentului european din qara dumneavo a s tr ă ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et lui fit dire: ainsi parle ben hadad: ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi.

Rumänisch

,argintul şi aurul tău sînt ale mele, nevestele şi cei mai frumoşi copii ai tăi sînt tot ai mei.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,

Rumänisch

iar cînd îţi va da domnul odihnă după ostenelele şi frămîntările tale, şi după aspra robie care a fost pusă peste tine,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il parlait encore, lorsqu`un autre vint et dit: tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

Rumänisch

pe cînd vorbea el încă, a venit un altul şi a zis: ,,fiii tăi şi fiicele tale mîncau şi beau vin în casa fratelui lor întîi-născut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce pays que l`Éternel a frappé devant l`assemblée d`israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

Rumänisch

ţara aceasta pe care a lovit -o domnul înaintea adunării lui israel, este un loc bun pentru vite, şi robii tăi au vite.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les enfants d`arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, et de vaillants hommes occupaient tes tours; ils suspendaient leurs boucliers à tous tes murs, ils rendaient ta beauté parfaite.

Rumänisch

cei din arvad îţi umpleau zidurile cu războinicii tăi, şi oamenii viteji erau în turnurile tale. ei îşi atîrnau pavezele pe toate zidurile tale, şi-ţi desăvîrşeau astfel frumuseţa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et les notables du peuple de pharaon dirent: «laisseras-tu moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités?»

Rumänisch

căpeteniile poporului lui faraon spuseră: “Îl veţi lăsa pe moise şi poporul său să semene stricăciunea pe pământ şi să te înlănţuie pe tine şi pe dumnezeii tăi?”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,989,918 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK