Je was op zoek naar: et tes amours (Frans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Romanian

Info

French

et tes amours

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Roemeens

Info

Frans

et tes vêtements, purifie-les.

Roemeens

curătă-ţi veşmintele!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il jugera ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité.

Roemeens

Şi el va judeca pe poporul tău cu dreptate, şi pe nenorociţii tăi cu nepărtinire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

recommande à l`Éternel tes oeuvres, et tes projets réussiront.

Roemeens

Încredinţează-ţi lucrările în mîna domnului, şi îţi vor izbuti planurile. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ton premier père a péché, et tes interprètes se sont rebellés contre moi.

Roemeens

cel dintîi tată al tău a păcătuit, şi învăţătorii tăi s'au răsvrătit împotriva mea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je garde tes ordonnances et tes préceptes, car toutes mes voies sont devant toi.

Roemeens

păzesc poruncile şi învăţăturile tale, căci toate căile mele sînt înaintea ta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.

Roemeens

cineva i -a spus: ,,mamă-ta şi fraţii tăi stau afară, şi vor să te vadă.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors tes greniers seront remplis d`abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Roemeens

căci atunci grînarele îţi vor fi pline de belşug, şi teascurile tale vor geme de must.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici un jeu amusant pour toi et tes amis qui aiguisera vos sens et vos talents de détective en utilisant des herbes aromatiques.

Roemeens

iată un joc minunat pentru voi și prietenii voștri pentru a vă ascuţi simţurile și pentru a vă dezvolta aptitudinile de detectiv, utilizând verdeţuri ecologice.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi ne pas noter tes idées, en discuter avec ton instituteur et tes camarades de classe et les transmettre à ton mpe?

Roemeens

ce-ar Š să discui și să faci o schiă a ideilor tale cu profesorul și cu colegii tăi de clasă și să o trimii după aceea membrului parlamentului european care te reprezintă?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu verras ta postérité s`accroître, et tes rejetons se multiplier comme l`herbe des champs.

Roemeens

îţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dieu dit à abraham: toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

Roemeens

dumnezeu a zis lui avraam: ,,să păzeşti legămîntul meu, tu şi sămînţa ta după tine, din neam în neam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi ne pas discuter de tes idées avec ta famille, tes amis et tes professeurs, avant d’en parler avec ton mpe?

Roemeens

de ce să nu discutaqi despre ideile dumneavoastră cu fam ilia, prietenii oi profesorii dumneavoastră oi apoi să vorbiqi cu membrii parlamentului european din qara dumneavo a s tr ă ?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et lui fit dire: ainsi parle ben hadad: ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi.

Roemeens

,argintul şi aurul tău sînt ale mele, nevestele şi cei mai frumoşi copii ai tăi sînt tot ai mei.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,

Roemeens

iar cînd îţi va da domnul odihnă după ostenelele şi frămîntările tale, şi după aspra robie care a fost pusă peste tine,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il parlait encore, lorsqu`un autre vint et dit: tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

Roemeens

pe cînd vorbea el încă, a venit un altul şi a zis: ,,fiii tăi şi fiicele tale mîncau şi beau vin în casa fratelui lor întîi-născut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce pays que l`Éternel a frappé devant l`assemblée d`israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

Roemeens

ţara aceasta pe care a lovit -o domnul înaintea adunării lui israel, este un loc bun pentru vite, şi robii tăi au vite.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les enfants d`arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, et de vaillants hommes occupaient tes tours; ils suspendaient leurs boucliers à tous tes murs, ils rendaient ta beauté parfaite.

Roemeens

cei din arvad îţi umpleau zidurile cu războinicii tăi, şi oamenii viteji erau în turnurile tale. ei îşi atîrnau pavezele pe toate zidurile tale, şi-ţi desăvîrşeau astfel frumuseţa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et les notables du peuple de pharaon dirent: «laisseras-tu moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités?»

Roemeens

căpeteniile poporului lui faraon spuseră: “Îl veţi lăsa pe moise şi poporul său să semene stricăciunea pe pământ şi să te înlănţuie pe tine şi pe dumnezeii tăi?”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,135,927 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK