Vous avez cherché: et tes amours (Français - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Romanian

Infos

French

et tes amours

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Roumain

Infos

Français

et tes vêtements, purifie-les.

Roumain

curătă-ţi veşmintele!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il jugera ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité.

Roumain

Şi el va judeca pe poporul tău cu dreptate, şi pe nenorociţii tăi cu nepărtinire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

recommande à l`Éternel tes oeuvres, et tes projets réussiront.

Roumain

Încredinţează-ţi lucrările în mîna domnului, şi îţi vor izbuti planurile. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ton premier père a péché, et tes interprètes se sont rebellés contre moi.

Roumain

cel dintîi tată al tău a păcătuit, şi învăţătorii tăi s'au răsvrătit împotriva mea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je garde tes ordonnances et tes préceptes, car toutes mes voies sont devant toi.

Roumain

păzesc poruncile şi învăţăturile tale, căci toate căile mele sînt înaintea ta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.

Roumain

cineva i -a spus: ,,mamă-ta şi fraţii tăi stau afară, şi vor să te vadă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors tes greniers seront remplis d`abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Roumain

căci atunci grînarele îţi vor fi pline de belşug, şi teascurile tale vor geme de must.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici un jeu amusant pour toi et tes amis qui aiguisera vos sens et vos talents de détective en utilisant des herbes aromatiques.

Roumain

iată un joc minunat pentru voi și prietenii voștri pentru a vă ascuţi simţurile și pentru a vă dezvolta aptitudinile de detectiv, utilizând verdeţuri ecologice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourquoi ne pas noter tes idées, en discuter avec ton instituteur et tes camarades de classe et les transmettre à ton mpe?

Roumain

ce-ar Š să discui și să faci o schiă a ideilor tale cu profesorul și cu colegii tăi de clasă și să o trimii după aceea membrului parlamentului european care te reprezintă?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu verras ta postérité s`accroître, et tes rejetons se multiplier comme l`herbe des champs.

Roumain

îţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu dit à abraham: toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

Roumain

dumnezeu a zis lui avraam: ,,să păzeşti legămîntul meu, tu şi sămînţa ta după tine, din neam în neam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourquoi ne pas discuter de tes idées avec ta famille, tes amis et tes professeurs, avant d’en parler avec ton mpe?

Roumain

de ce să nu discutaqi despre ideile dumneavoastră cu fam ilia, prietenii oi profesorii dumneavoastră oi apoi să vorbiqi cu membrii parlamentului european din qara dumneavo a s tr ă ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et lui fit dire: ainsi parle ben hadad: ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi.

Roumain

,argintul şi aurul tău sînt ale mele, nevestele şi cei mai frumoşi copii ai tăi sînt tot ai mei.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,

Roumain

iar cînd îţi va da domnul odihnă după ostenelele şi frămîntările tale, şi după aspra robie care a fost pusă peste tine,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il parlait encore, lorsqu`un autre vint et dit: tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

Roumain

pe cînd vorbea el încă, a venit un altul şi a zis: ,,fiii tăi şi fiicele tale mîncau şi beau vin în casa fratelui lor întîi-născut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce pays que l`Éternel a frappé devant l`assemblée d`israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

Roumain

ţara aceasta pe care a lovit -o domnul înaintea adunării lui israel, este un loc bun pentru vite, şi robii tăi au vite.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les enfants d`arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, et de vaillants hommes occupaient tes tours; ils suspendaient leurs boucliers à tous tes murs, ils rendaient ta beauté parfaite.

Roumain

cei din arvad îţi umpleau zidurile cu războinicii tăi, şi oamenii viteji erau în turnurile tale. ei îşi atîrnau pavezele pe toate zidurile tale, şi-ţi desăvîrşeau astfel frumuseţa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et les notables du peuple de pharaon dirent: «laisseras-tu moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités?»

Roumain

căpeteniile poporului lui faraon spuseră: “Îl veţi lăsa pe moise şi poporul său să semene stricăciunea pe pământ şi să te înlănţuie pe tine şi pe dumnezeii tăi?”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,879,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK