Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et finalement sur
и, наконец,
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est finalement terminé.
Это наконец закончилось.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il a finalement été libéré.
Впоследствии он был освобожден.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la cour a finalement conclu :
В заключение Суд указал следующее:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalement il n'est pas venu.
В итоге он не пришёл.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalement le résultat a été nul.
В итоге - никакого результата.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalement, ils ont pris une décision.
Наконец они приняли решение.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle n'a finalement pas appelé.
В итоге она не позвонила.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deux modèles ont finalement été choisis.
В конечном итоге были отобраны две альтернативные модели.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalement, les résultats ont été positifs.
В конечном итоге результаты этой работы оказались успешными.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle n'a finalement pas été blessée.
Ей удалось избежать ранений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalement, j'ai ma propre voiture.
В конце концов, у меня есть своя машина.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de fait, la justice a finalement prévalu.
И действительно, справедливость в конечном итоге восторжествовала.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle a finalement été placée dans un orphelinat.
Впоследствии она была помещена в сиротский приют.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalement, les autorisations nécessaires ont été délivrées.
В конечном итоге необходимая санкция была получена.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces efforts ont finalement porté leurs fruits.
В конечном итоге эти усилия увенчались успехом.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalement, tous les titres correspondants ont été vendus.
22. В конечном счете все соответствующие бумаги были проданы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces éléments sont finalement retournés en territoire iraquien.
В конечном счете эти элементы возвратились на иракскую территорию.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce projet a-t-il finalement été adopté?
Был ли этот проект в конечном счете принят?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette loi a finalement été adoptée le 20 décembre 1993.
Этот закон был принят 20 декабря 1993 года.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: