Sie suchten nach: éternité (Französisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Serbian

Info

French

éternité

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Serbisch

Info

Französisch

et à qui elles sont connues de toute éternité.

Serbisch

bogu su poznata od postanja sveta sva dela njegova;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

affermies pour l`éternité, faites avec fidélité et droiture.

Serbisch

tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ton trône est établi dès les temps anciens; tu existes de toute éternité.

Serbisch

presto tvoj stoji od iskona; od veka ti si.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l`éternité:

Serbisch

za istinu koja u nama stoji i biæe s nama doveka:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

regarde si je suis sur une mauvaise voie, et conduis-moi sur la voie de l`éternité!

Serbisch

i vidi jesam li na zlom putu, i vodi me na put veèni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais les saints du très haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d`éternité en éternité.

Serbisch

ali æe sveci višnjeg preuzeti carstvo, i držaæe carstvo na vek i doveka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

avant que les montagnes fussent nées, et que tu eussent créé la terre et le monde, d`éternité en éternité tu es dieu.

Serbisch

pre nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od veka doveka, ti si bog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

abraham planta des tamariscs à beer schéba; et là il invoqua le nom de l`Éternel, dieu de l`éternité.

Serbisch

a avram posadi lug na virsaveji, i onde prizva ime gospoda boga veènog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l`éternité,

Serbisch

jer može biti da se za to rastade s tobom na neko vreme da ga dobiješ veèno,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.

Serbisch

progovori danilo i reèe: da je blagosloveno ime gospodnje od veka do veka; jer je njegova mudrost i sila;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais croissez dans la grâce et dans la connaissance de notre seigneur et sauveur jésus christ. a lui soit la gloire, maintenant et pour l`éternité! amen!

Serbisch

nego napredujte u blagodati i u poznanju gospoda našeg i spasa isusa hrista. njemu slava i sad i u veèna vremena. amin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en effet, la loi établit souverains sacrificateurs des hommes sujets à la faiblesse; mais la parole du serment qui a été fait après la loi établit le fils, qui est parfait pour l`éternité.

Serbisch

jer zakon postavlja ljude za sveštenike koji imaju slabost; a reè zakletve koje je reèena po zakonu, postavi sina vavek savršena.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a toi, Éternel, la grandeur, la force et la magnificence, l`éternité et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t`appartient; à toi, Éternel, le règne, car tu t`élèves souverainement au-dessus de tout!

Serbisch

tvoje je, gospode, velièanstvo i sila i slava i veènost i èast, i sve što je na nebu i na zemlji; tvoje je, gospode, carstvo, i ti si uzvišen, svrh svega poglavar;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,298,344 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK