Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
article 100 terdecies
Člen 100l
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
article 171 quater terdecies
Člen 171cl
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
article 2, point 3 terdecies)
Člen 2, točka 3m
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
utilisé pour l'élaboration de certains produits visés à l'article 140 terdecies;
uporabijo za predelavo v nekatere proizvode iz člena 140;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) À l’article 110 terdecies, paragraphe 1, le tableau est remplacé par le tableau suivant:
2. v členu 110l(1) se tabela nadomesti z naslednjo:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arrêter les mesures appropriées à l'application de la dérogation prévue à l'article 112 terdecies.
sprejme potrebne ukrepe za izvajanje odstopanja iz člena 112l.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle est applicable à partir du 1er janvier 1999 jusqu'à la fin de la période transitoire visée à l'article 28 terdecies de la sixième directive tva.
direktiva se uporablja od 1. januarja 1999 do konca prehodnega obdobja iz člena 281 Šeste direktive o ddv.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le montant de l'avance versée est déduit de l'aide au tabac à payer, conformément aux dispositions de l'article 171 quater terdecies.
izplačano predplačilo se odšteje od zneska pomoči za tobak, ki se izplača v skladu s členom 171cl.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
À l’article 4 terdecies, paragraphe 3, le point a), est remplacé par le texte suivant:
v členu 4l (3) se točka (a) nadomesti z naslednjim:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«À l'article 2, point 3 terdecies, les termes “, et l'islande pour l'ensemble de son territoire” sont insérés après le mot “traité”.»
„v členu 2(3l) se za besedo ‚pogodba‘ vstavi besedilo ‚in islandija ob upoštevanju njenega celotnega ozemlja‘.“
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: