Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
article 100 terdecies
Člen 100l
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 14
Качество:
article 171 quater terdecies
Člen 171cl
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
article 2, point 3 terdecies)
Člen 2, točka 3m
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
utilisé pour l'élaboration de certains produits visés à l'article 140 terdecies;
uporabijo za predelavo v nekatere proizvode iz člena 140;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
2) À l’article 110 terdecies, paragraphe 1, le tableau est remplacé par le tableau suivant:
2. v členu 110l(1) se tabela nadomesti z naslednjo:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arrêter les mesures appropriées à l'application de la dérogation prévue à l'article 112 terdecies.
sprejme potrebne ukrepe za izvajanje odstopanja iz člena 112l.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle est applicable à partir du 1er janvier 1999 jusqu'à la fin de la période transitoire visée à l'article 28 terdecies de la sixième directive tva.
direktiva se uporablja od 1. januarja 1999 do konca prehodnega obdobja iz člena 281 Šeste direktive o ddv.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le montant de l'avance versée est déduit de l'aide au tabac à payer, conformément aux dispositions de l'article 171 quater terdecies.
izplačano predplačilo se odšteje od zneska pomoči za tobak, ki se izplača v skladu s členom 171cl.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
À l’article 4 terdecies, paragraphe 3, le point a), est remplacé par le texte suivant:
v členu 4l (3) se točka (a) nadomesti z naslednjim:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«À l'article 2, point 3 terdecies, les termes “, et l'islande pour l'ensemble de son territoire” sont insérés après le mot “traité”.»
„v členu 2(3l) se za besedo ‚pogodba‘ vstavi besedilo ‚in islandija ob upoštevanju njenega celotnega ozemlja‘.“
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: