Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vous semblez frances
pareces frances
Letzte Aktualisierung: 2013-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous me semblez bonne.
a mí me parece que eres una niña buena.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh là là, vous semblez fatigués !
¡vaya, parecéis cansados!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
vous semblez ne pas vouloir comprendre cela.
todas sus afirmaciones no han sido ciertas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
cela va donc dans le sens que vous semblez souhaiter.
¿son las mismas cifras que antes o han sido incrementadas?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pas de la rhétorique, comme vous semblez le dire.
pailler (gue/ngl). - (fr) señor presidente, me adhiero a la opinión del sr. kouchner y de la sra. roth.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
-- oh! mon dieu, comme vous semblez agitée!
¡oh, dios mío, qué agitada parecéis!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si les changements textuels que vous semblez à présent juger
el presidente. - muchas gracias, señor comisario monti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
vous-même, monsieur le président, semblez partager cette position.
usted mismo, señor presidente, parece compartir también la misma opinión.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous semblez donc avoir une préférence pour le document cd/wp.566.
por lo tanto, usted parece tener preferencia por el documento 566.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
or, c'est bien une proposition dans ce sens que vous semblez nous soumettre.
me parece muy bien que ustedes hagan una propuesta de ese tipo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
araz jan, vous semblez être un jeune garçon avec des yeux doux et un sourire amical.
araz jan, en tu foto se ve a un muchacho con ojos amables y una sonrisa amistosa.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
millan point avec la politique communautaire, en tout cas, celle que vous semblez décrire ce soir.
millan piensa hacer la comisión para solventar ese problema de gestión de las lenguas minoritarias?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
-- vous surtout, monsieur, me semblez un fantôme; vous êtes un véritable rêve.»
-usted me parece lo más fantástico de todo, casi una cosa soñada...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
or, u se trouve que nous avons un règlement, sur lequel vous semblez être assis, monsieur le président.
ahora bien, resulta que tenemos un reglamento, al que usted, señor presidente, parece estar aferrado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
si ces deux politiques s'additionnent, nous avons à notre disposition plus de possibilités que vous semblez le dire parfois.
desearíamos saber quién se verá afectado en su consumo por los recursos exigidos por las inversiones.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
même si vous semblez accéder normalement à internet et à votre messagerie, il peut persister des problèmes avec d'autres fonctions.
puedes tener un acceso a internet y al correo electrónico que parece normal, pero otras funciones pueden no funcionar correctamente.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-21
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:
Referenz:
- ciao grazziani ; comment se fait-il que vous ne semblez pas avoir peur de ces gars-là?
– ciao grazziani ; ¿no te asustan estos muchachos?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
toutefois, dans la mesure où vous semblez vouloir décider de la manière de procéder demain, j'éprouve le besoin de préciser un point.
no obstante, puesto que ahora usted está zanjando la cuestión de cómo proceder mañana, me parece necesario aclarar algo.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous semblez avoir mentionné que la deuxième commission avait adopté la résolution sans la mettre aux voix, mais la version anglaise de vos notes indique que >.
al parecer, usted mencionó que la segunda comisión aprobó la resolución sin someterla a votación, pero en la versión inglesa de sus notas se enuncia que "la segunda comisión la aprobó ".
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung