Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la connais-tu ?
¿la conoces?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je la connais très bien.
la conozco muy bien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne la connais absolument pas.
no la conozco de nada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antara 2 tu la.
antara 2 tu la.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aimerais-tu la voir ?
¿te gustaría verla?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- mais si, je la connais, répondit passepartout.
pero sí que la conozco perfectamente respondió picaporte .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- je vous le répète, je ne la connais pas.
os repito, no la conozco.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne me répondez pas sur la procédure, je la connais.
no me conteste sobre la cuestión de procedimiento, porque la conozco.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance.
no la conozco, ni quiero conocerla.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aimes-tu la cuisine chinoise?
¿te gusta la comida china?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
peux-tu la fermer, je te prie ?
¿te puedes callar, por favor?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aimes-tu la musique de mozart ?
¿te gusta la música de mozart?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ton épée... en connais-tu la signification ?
tu espada... ¿conoces su significado?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arrête ! tu la mets mal à l'aise !
¡para ya! ¡la estás haciendo sentir incómoda!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
no la conozco y no creo querer conocerla.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les versions changent suivant à qui tu la demandes.
las versiones cambian dependiendo de a quién se le pregunta al respecto.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela démontre que la connais sance de la situation dans les pays candidats demeure insuffisante.
esto demuestra que el conocimiento de la situación en los países candidatos sigue siendo deficiente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on ne peut pas, dans ce cadre, se contenter sérieusement de la connais sance des prix.
en este marco, uno no puede contentarse verdaderamente con conocer los precios.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fermerais-tu la fenêtre, s'il te plait ?
¿cerrarías la ventana, por favor?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s'agit peut-être d'une décision antérieure, mais je ne la connais pas.
quizá sea ésta una decisión más antigua, pero no la conozco.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: