Sie suchten nach: veux tu m?épouser (Französisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Vietnamese

Info

French

veux tu m?épouser

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Vietnamesisch

Info

Französisch

que veux-tu ?

Vietnamesisch

bạn muốn gì?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

veux-tu un peu de café ?

Vietnamesisch

bạn có muốn dùng chút cà phê không?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils lui dirent: où veux-tu que nous la préparions?

Vietnamesisch

hai người trong: thầy muốn chúng tôi dọn lễ ấy tại đâu?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?

Vietnamesisch

há ngươi muốn giết ta như hôm qua đã giết người Ê-díp-tô sao?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Vietnamesisch

ngài khiến hồn ta xa sự bình an, ta đã quên phước lành.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Vietnamesisch

trong ngày gian truân tôi sẽ kêu cầu cùng chúa; vì chúa nhậm lời tôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;

Vietnamesisch

song tôi cứ ở cùng chúa luôn luôn: chúa đã nắm lấy tay hữu tôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

veux-tu donc disputer avec lui, parce qu`il ne rend aucun compte de ses actes?

Vietnamesisch

nhơn sao ông tranh luận với ngài? ngài không bày giãi điều nào ngài làm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

Vietnamesisch

như cha đã sai con trong thế gian, thì con cũng sai họ trong thế gian.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je te loue, parce que tu m`as exaucé, parce que tu m`as sauvé.

Vietnamesisch

hòn đá mà thợ xây loại ra, Ðã trở nên sự cứu rỗi cho tôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!

Vietnamesisch

tôi đã tỏ với chúa đường lối tôi, chúa bèn đáp lời tôi; xin hãy dạy tôi các luật lệ chúa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il lui demanda: que veux-tu que je te fasse? il répondit: seigneur, que je recouvre la vue.

Vietnamesisch

ngươi muốn ta làm gì cho? thưa rằng: lạy chúa, xin cho tôi được sáng mắt lại.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c`est alors que tu m`effraies par des songes, que tu m`épouvantes par des visions.

Vietnamesisch

bấy giờ chúa dùng chiêm bao làm cho tôi hoảng kinh, lấy dị tượng khiến cho tôi sợ hãi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

festus, désirant plaire aux juifs, répondit à paul: veux-tu monter à jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence?

Vietnamesisch

nhưng phê-tu muốn cho đẹp lòng dân giu-đa, thì trả lời rằng: ngươi có muốn lên thành giê-ru-sa-lem chịu xử tại đó về những việc nầy trước mặt ta chăng?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -

Vietnamesisch

con đã ban cho họ sự vinh hiển mà cha đã ban cho con, để hiệp làm một cũng như chúng ta vẫn là một:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes; c`est par fidélité que tu m`as humilié.

Vietnamesisch

hỡi Ðức giê-hô-va, tôi biết rằng sự xét đoán của ngài là công bình, và ấy là bởi sự thành tín mà ngài làm cho tôi bị khổ nạn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:

Vietnamesisch

ba-la-am đáp cùng ba-lác rằng: tôi há chẳng có nói cùng các sứ giả vua đã sai đến tôi rằng:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

achab, roi d`israël, dit à josaphat, roi de juda: veux-tu venir avec moi à ramoth en galaad? josaphat lui répondit: moi comme toi, et mon peuple comme ton peuple, nous irons l`attaquer avec toi.

Vietnamesisch

a-háp, vua y-sơ-ra-ên, nói với giô-sa-phát, vua giu-đa, rằng: vua muốn đến cùng tôi hãm đánh ra-mốt tại ga-la-át chăng? người đáp: tôi cũng như vua; dân sự tôi cũng như dân sự vua; tôi sẽ cùng vua đi chinh chiến.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,284,511 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK