Sie suchten nach: sépulcre (Französisch - Xhosa)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Xhosa

Info

French

sépulcre

Xhosa

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Xhosa

Info

Französisch

il est porté dans un sépulcre, et il veille encore sur sa tombe.

Xhosa

usiwa emangcwabeni yena, alinde esigangeni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

Xhosa

balifumana ke ilitye liqengqiwe, lesuka engcwabeni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, comme on emporte une gerbe en son temps.

Xhosa

uya kungena engcwabeni womelele, njengokungeniswa kwesithungu ngexesha laso.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mon souffle se perd, mes jours s`éteignent, le sépulcre m`attend.

Xhosa

umoya wam wonakele, imihla yam icinyiwe, into yam ngamangcwaba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.

Xhosa

bebuyile engcwabeni, bazibika zonke ezo zinto kwabalishumi elinamnye, nakubo bonke abanye.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les disciples de jean, ayant appris cela, vinrent prendre son corps, et le mirent dans un sépulcre.

Xhosa

bekuvile oko abafundi bakhe, beza basithabatha isidumbu sakhe, basibeka engcwabeni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles disaient entre elles: qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?

Xhosa

baye bethetha bodwa, besithi, ngubani na oya kusiqengqela ilitye, lisuke emnyango wengcwaba?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

marie de magdala et l`autre marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

Xhosa

baye ke bekhona apho umariya wasemagadala nomnye umariya, behleli phantsi malunga nengcwaba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce fut là qu`ils déposèrent jésus, à cause de la préparation des juifs, parce que le sépulcre était proche.

Xhosa

uyesu ngoko bambeka khona apho, ngenxa yemini yokulungiselela kwamayuda; ngokuba ingcwaba belikufuphi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

Xhosa

ke kaloku umariya ebemi ngaphandle ngasengcwabeni, elila; xa ke ebelila, waqondela engcwabeni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d`une robe blanche, et elles furent épouvantées.

Xhosa

bakungena engcwabeni, babona indodana ihleli ngasekunene, izithe wambu ngengubo ende, emhlophe; baqhiphuka umbilini.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors l`autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.

Xhosa

wandula ngoko wangena nomnye umfundi, lowo ubefike kuqala engcwabeni, wabona, wakholwa;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

après le sabbat, à l`aube du premier jour de la semaine, marie de magdala et l`autre marie allèrent voir le sépulcre.

Xhosa

ke kaloku, ekupheleni kwesabatha, ekuseni ngolokuqala usuku lweveki, kweza umariya wasemagadala nomnye umariya, beza kulikhangela ingcwaba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.

Xhosa

baphuma ke kamsinya, babaleka engcwabeni. baye ke bephethwe lungcangcazelo nokuthi nqa; abathetha nto nakubani, kuba babesoyika.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l`épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.

Xhosa

bonke abasukuba bemchukumisa emaphandleni obulewe ngekrele, nokuba ngofele khona, nokuba lithambo lomntu, nokuba lingcwaba: bona boba ziinqambi iintsuku ezisixhenxe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.

Xhosa

wathetha koonyana bakaheti, esithi, ndingumphambukeli, ndilundwendwe kuni; ndinikeni ndibe nendawo yam yokungcwaba phakathi kwenu, ukuze ndimngcwabe umfikazi, angabikho phambi kwam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

achaz se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans la ville de jérusalem, car on ne le mit point dans les sépulcres des rois d`israël. et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

Xhosa

uahazi walala kooyise, bamngcwabela kuwo umzi oyiyerusalem; ke abamzisanga emangcwabeni ookumkani bakwasirayeli. uhezekiya, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,131,449 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK