Results for sépulcre translation from French to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Xhosa

Info

French

sépulcre

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Xhosa

Info

French

il est porté dans un sépulcre, et il veille encore sur sa tombe.

Xhosa

usiwa emangcwabeni yena, alinde esigangeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

Xhosa

balifumana ke ilitye liqengqiwe, lesuka engcwabeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, comme on emporte une gerbe en son temps.

Xhosa

uya kungena engcwabeni womelele, njengokungeniswa kwesithungu ngexesha laso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mon souffle se perd, mes jours s`éteignent, le sépulcre m`attend.

Xhosa

umoya wam wonakele, imihla yam icinyiwe, into yam ngamangcwaba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.

Xhosa

bebuyile engcwabeni, bazibika zonke ezo zinto kwabalishumi elinamnye, nakubo bonke abanye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les disciples de jean, ayant appris cela, vinrent prendre son corps, et le mirent dans un sépulcre.

Xhosa

bekuvile oko abafundi bakhe, beza basithabatha isidumbu sakhe, basibeka engcwabeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles disaient entre elles: qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?

Xhosa

baye bethetha bodwa, besithi, ngubani na oya kusiqengqela ilitye, lisuke emnyango wengcwaba?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

marie de magdala et l`autre marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

Xhosa

baye ke bekhona apho umariya wasemagadala nomnye umariya, behleli phantsi malunga nengcwaba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce fut là qu`ils déposèrent jésus, à cause de la préparation des juifs, parce que le sépulcre était proche.

Xhosa

uyesu ngoko bambeka khona apho, ngenxa yemini yokulungiselela kwamayuda; ngokuba ingcwaba belikufuphi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

Xhosa

ke kaloku umariya ebemi ngaphandle ngasengcwabeni, elila; xa ke ebelila, waqondela engcwabeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d`une robe blanche, et elles furent épouvantées.

Xhosa

bakungena engcwabeni, babona indodana ihleli ngasekunene, izithe wambu ngengubo ende, emhlophe; baqhiphuka umbilini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors l`autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.

Xhosa

wandula ngoko wangena nomnye umfundi, lowo ubefike kuqala engcwabeni, wabona, wakholwa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après le sabbat, à l`aube du premier jour de la semaine, marie de magdala et l`autre marie allèrent voir le sépulcre.

Xhosa

ke kaloku, ekupheleni kwesabatha, ekuseni ngolokuqala usuku lweveki, kweza umariya wasemagadala nomnye umariya, beza kulikhangela ingcwaba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.

Xhosa

baphuma ke kamsinya, babaleka engcwabeni. baye ke bephethwe lungcangcazelo nokuthi nqa; abathetha nto nakubani, kuba babesoyika.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l`épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.

Xhosa

bonke abasukuba bemchukumisa emaphandleni obulewe ngekrele, nokuba ngofele khona, nokuba lithambo lomntu, nokuba lingcwaba: bona boba ziinqambi iintsuku ezisixhenxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.

Xhosa

wathetha koonyana bakaheti, esithi, ndingumphambukeli, ndilundwendwe kuni; ndinikeni ndibe nendawo yam yokungcwaba phakathi kwenu, ukuze ndimngcwabe umfikazi, angabikho phambi kwam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achaz se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans la ville de jérusalem, car on ne le mit point dans les sépulcres des rois d`israël. et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

Xhosa

uahazi walala kooyise, bamngcwabela kuwo umzi oyiyerusalem; ke abamzisanga emangcwabeni ookumkani bakwasirayeli. uhezekiya, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,135,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK