Sie suchten nach: compromettent (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

compromettent

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

tes émotions compromettent le plan.

Arabisch

أجل، لكن عواطفك... تقف عقبة أمام خطتنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les échecs compromettent les expériences.

Arabisch

الفشل يعرّض التجارب للخطر.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

plusieurs obstacles compromettent cet objectif.

Arabisch

وتوجد عدة عقبات تقوض هذا الهدف.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces acquisitions compromettent le développement socioéconomique.

Arabisch

وهو يؤثر على نحو مناوئ على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c. circonstances qui compromettent la capacité nationale

Arabisch

جيم - الظروف التي تؤثر سلباً في القدرة المحلية على منع ارتكاب الإبادة الجماعية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces méthodes compromettent le fonctionnement de la démocratie.

Arabisch

وهذه اﻷساليب تشوه سير الديمقراطية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, de nombreux obstacles compromettent ce processus.

Arabisch

بيد أن ثمة عقبات كثيرة قد أعاقت نجاح هذه العملية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce sont souvent vos instincts qui compromettent une opération.

Arabisch

في الحقل - في الغالب الغريزه الانسانيه هي التي تعرض العمليه الى الخطر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

mais... j'ai peur que ces articles compromettent natalie.

Arabisch

لكني قلق أن تلك المقالات قد تعرض ناتالي للخطر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il compromettent également la croissance et le développement économiques.

Arabisch

وهي تقوض أيضا النمو اﻻقتصادي والتنمية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus en plus, elles compromettent les acquis du développement.

Arabisch

وأصبحت الكوارث الطبيعية تشكل بصورة متزايدة تهديدا للمكاسب التي تحققها عملية التنمية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles compromettent la liberté et l'épanouissement des jeunes.

Arabisch

فهي تهدد حرية الشباب ونموهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces conditions extrêmement pénibles compromettent l’avenir de montserrat.

Arabisch

وتواجه مونتسيرات، في ظل هذه اﻷوضاع الصعبة جدا، مستقبﻻ مجهوﻻ.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

compromettent la lutte contre la pauvreté et le développement socioéconomique;

Arabisch

تقويض جهود الحد من الفقر وجهود التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

b. personnes qui font obstacle au processus de paix ou compromettent la stabilité

Arabisch

باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces activités marquent une reprise du conflit et compromettent les négociations futures.

Arabisch

إنهمـا يمثﻻن استئنافـا للصراع وإحباطا للتفاوض القادم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- les collectivités qui excluent les personnes handicapées compromettent leur propre viabilité.

Arabisch

- المجتمعات المحلية التي تستبعد الأشخاص المعوَّقين هي أيضاً مجتمعات غير مستدامة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c) les circonstances qui compromettent la capacité nationale de prévention du génocide;

Arabisch

(ج) الظروف التي تؤثر سلبا على القدرات المحلية لمنع الإبادة الجماعية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

. elles compromettent fatalement leurs propres sécurité financière et bien-être futurs.

Arabisch

وهذه المرأة تعرض حتما للخطر مستقبل أمنها المالي ورفاهيتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

44. le trafic illicite est l'un des facteurs qui compromettent l'efficacité.

Arabisch

٤٤ - ويتمثل أحد جوانب الفعالية في مدى التجارة غير المشروعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,061,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK