Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voilà en plus que les petits soldats défilaient.
now the soldiers were marching as well.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forêts, montagnes et mer défilaient sur l’écran.
the landscape of forest-dwellers, mountain-dwellers, and coastal peoples continued on and on, as far as the eye could see.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les mannequins défilaient avec les dernières tendances grand public.
models paraded the latest high-street fashions.
Letzte Aktualisierung: 2019-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les champs de maïs défilaient à toute allure sous leurs yeux.
the maize fields flashed by.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les arbres, les clôtures, les cottages défilaient confusément à nos côtés.
trees, gates, cottages went dancing by.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en outre, les renseignements suivants défilaient au haut de l’écran:
the following information also scrolled across the top of the screen:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les images de l’accident survenu deux jours plus tôt défilaient dans ma tête.
i had images of the accident from two days ago flashing through my mind.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des prés et des champs de blé fraîchement moissonnés, des villages, défilaient sous nos yeux.
outside it was summer. meadows, stubble fields, and villages flew by.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les familles et les communautés défilaient à l'occasion de journées de festivités amérindiennes.
families and communities paraded during indian day celebrations.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alors que les heures défilaient, la plupart des résidents se sont mis à l'ombre.
as the hours passed, most of the gathered residents moved into the shade.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
néanmoins, denison se montrait paternel envers les infortunés des classes laborieuses qui défilaient devant son tribunal.
denison nonetheless took a paternal interest in the unfortunate members of the lower classes who filed through his court.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ses chiffres défilaient à une vitesse folle pendant que le spectre des taxes présentes renseignait le chauffeur sur leur destination.
it ran wild as the ghost of taxes present directed the driver to their destination.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comme les centaines de manifestants défilaient et arrachés quoi que ce soit d’orange qui pourrait bloquer la circulation.
as the hundreds of protestors marched by and plucked up anything orange that would block traffic.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les délégations défilaient en ordre alphabétique, ce qui soulevait à chaque fois une discussion pour déterminer l’alphabet de référence.
uniforms were first worn at the opening ceremony of the games of the iv olympiad in london in 1908, when each delegation also paraded behind its national flag for the first time.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un parlementaire était enlevé, d’autres voyaient leur mandat supprimé, plusieurs milliers de personnes défilaient dans la rue.
my comments relate to points 5 to 10 – the chechen story.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c’est le sourire aux lèvres que les militaires affectés au déchargement des camions ont procédé à la remise des sapins aux familles qui défilaient une à une.
the soldiers assigned to unload the trucks wore broad smiles as they distributed the trees to the families one by one.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il est survenu une panne de courant pendant que nos bagages défilaient sur le tapis roulant; dans le noir, les passagers se bousculaient pour les récupérer.
the electricity went off as the baggage was coming off the conveyer belt, plunging us into darkness and spurring passengers to tussle and scavenge for bags in the pitch black.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous filions devant elle comme un oiseau, les côtes de l’île défilaient comme l’éclair et le paysage se renouvelait sans cesse.
we skimmed before it like a bird, the coast of the island flashing by and the view changing every minute.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ceux qui défilaient à longueur de jour dans la chambre du rez-de-chaussée étaient des gens de métier et des petits commerçants qui partageaient avec lui les mêmes origines sociales.
those who all day long trooped into the ground-floor room were craftsmen and small businessmen with the same social background as his.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais bizarrement, des musulmans qui défilaient contre cette loi ont pu le faire en toute tranquillité tandis que des chrétiens manifestant contre cette loi ont subi une sévère répression de la part de la police anti-émeutes.
but the muslims who demonstrated in favour of the law were left in peace, while the christians who protested against the law strangely enough were manhandled by the riot police.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: