Usted buscó: défilaient (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

défilaient

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

voilà en plus que les petits soldats défilaient.

Inglés

now the soldiers were marching as well.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

forêts, montagnes et mer défilaient sur l’écran.

Inglés

the landscape of forest-dwellers, mountain-dwellers, and coastal peoples continued on and on, as far as the eye could see.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les mannequins défilaient avec les dernières tendances grand public.

Inglés

models paraded the latest high-street fashions.

Última actualización: 2019-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les champs de maïs défilaient à toute allure sous leurs yeux.

Inglés

the maize fields flashed by.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les arbres, les clôtures, les cottages défilaient confusément à nos côtés.

Inglés

trees, gates, cottages went dancing by.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en outre, les renseignements suivants défilaient au haut de l’écran:

Inglés

the following information also scrolled across the top of the screen:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les images de l’accident survenu deux jours plus tôt défilaient dans ma tête.

Inglés

i had images of the accident from two days ago flashing through my mind.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des prés et des champs de blé fraîchement moissonnés, des villages, défilaient sous nos yeux.

Inglés

outside it was summer. meadows, stubble fields, and villages flew by.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les familles et les communautés défilaient à l'occasion de journées de festivités amérindiennes.

Inglés

families and communities paraded during indian day celebrations.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

alors que les heures défilaient, la plupart des résidents se sont mis à l'ombre.

Inglés

as the hours passed, most of the gathered residents moved into the shade.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

néanmoins, denison se montrait paternel envers les infortunés des classes laborieuses qui défilaient devant son tribunal.

Inglés

denison nonetheless took a paternal interest in the unfortunate members of the lower classes who filed through his court.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ses chiffres défilaient à une vitesse folle pendant que le spectre des taxes présentes renseignait le chauffeur sur leur destination.

Inglés

it ran wild as the ghost of taxes present directed the driver to their destination.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme les centaines de manifestants défilaient et arrachés quoi que ce soit d’orange qui pourrait bloquer la circulation.

Inglés

as the hundreds of protestors marched by and plucked up anything orange that would block traffic.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les délégations défilaient en ordre alphabétique, ce qui soulevait à chaque fois une discussion pour déterminer l’alphabet de référence.

Inglés

uniforms were first worn at the opening ceremony of the games of the iv olympiad in london in 1908, when each delegation also paraded behind its national flag for the first time.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un parlementaire était enlevé, d’autres voyaient leur mandat supprimé, plusieurs milliers de personnes défilaient dans la rue.

Inglés

my comments relate to points 5 to 10 – the chechen story.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c’est le sourire aux lèvres que les militaires affectés au déchargement des camions ont procédé à la remise des sapins aux familles qui défilaient une à une.

Inglés

the soldiers assigned to unload the trucks wore broad smiles as they distributed the trees to the families one by one.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est survenu une panne de courant pendant que nos bagages défilaient sur le tapis roulant; dans le noir, les passagers se bousculaient pour les récupérer.

Inglés

the electricity went off as the baggage was coming off the conveyer belt, plunging us into darkness and spurring passengers to tussle and scavenge for bags in the pitch black.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous filions devant elle comme un oiseau, les côtes de l’île défilaient comme l’éclair et le paysage se renouvelait sans cesse.

Inglés

we skimmed before it like a bird, the coast of the island flashing by and the view changing every minute.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceux qui défilaient à longueur de jour dans la chambre du rez-de-chaussée étaient des gens de métier et des petits commerçants qui partageaient avec lui les mêmes origines sociales.

Inglés

those who all day long trooped into the ground-floor room were craftsmen and small businessmen with the same social background as his.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais bizarrement, des musulmans qui défilaient contre cette loi ont pu le faire en toute tranquillité tandis que des chrétiens manifestant contre cette loi ont subi une sévère répression de la part de la police anti-émeutes.

Inglés

but the muslims who demonstrated in favour of the law were left in peace, while the christians who protested against the law strangely enough were manhandled by the riot police.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,304,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo