Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
avoir le sens de l’hygiène
an awareness of health and safety
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avoir le sens de l’humour;
having a sense of humour;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• avoir le sens de l’organisation,
• avoir le sens de l’organisation,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut avoir ce sens de l'intérêt général.
there must be an awareness of the general interest.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut avoir le courage de le dire.
we should have the courage to say so.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
il faut être à toute épreuve et avoir le sens de l’humour.
you need a thick skin and a sense of humour.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avoir le sens de la débrouillardise.
avoir le sens de la débrouillardise.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut avoir le courage d'agir.
we must have the courage to act.
Letzte Aktualisierung: 2015-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce sont eux qui vont avoir le sens de l'appartenance.
they are the people who will have a sense of belonging.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces désaccords, il faut avoir le courage de les affronter.
and we must have the courage to face these disagreements.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avoir le sens de l'organisation et de l'entregent.
avoir le sens de l'organisation et de l'entregent.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
◦ il faut préciser le sens de « durable ».
◦ clarification of "sustainable"
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il faut avoir le courage de s' attaquer à la réalité.
we must dare to face up to the reality of the matter.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
À ce moment-là, il faut avoir le courage de le dire.
and we must, at this point, have the courage to say so.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
il faut avoir le courage de le dire et d'agir dans ce sens.
we have to have the courage to say this and act accordingly.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
m. wurtz nous dit:" il faut avoir le droit de dépenser".
mr wurtz is telling us that we must have the right to spend.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
je pense qu' il faut avoir un certain sens de patience historique.
i think patience and a sense of history are needed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
pour employer un enfant, il faut avoir le consentement de son représentant légal.
the employment of a child is only admissible subject to the consent of his or her legal guardian.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il faut avoir le courage d' aller jusqu' au bout de l' entreprise et être honnête.
it is a question of never giving up and of being honest.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
il faut avoir le courage de bouger rapidement, d'apporter les correctifs pertinents.
one must have the courage to move very fast, to take the required corrective measures.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: