Sie suchten nach: inféodé (Französisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

inféodé

Englisch

feoffee

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

infÉodÉ À

Englisch

beholden to

Letzte Aktualisierung: 2020-08-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le directeur informatique et son inféodé

Englisch

the manager and his subservient

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

joe biden est inféodé à la chine.

Englisch

joe biden is beholden to china.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au , le château est inféodé à des puissants vassaux du pays.

Englisch

in the 11th century, the castle was pledged to powerful vassals in the country.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le directeur informatique et son inféodé le directeur informatique et son inféodé

Englisch

the manager and his subservient the manager and his subservient

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce champignon qui se situe dans le sol est uniquement inféodé au cyclamen.

Englisch

this soil fungus is specific to cyclamen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

jagad bandho - celui lié au monde qui y est aujourd'hui inféodé

Englisch

jagad bandho - the one related to the worldan is today subservient

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le japon est totalement inféodé (voyez l'affaire du magazine marco polo).

Englisch

japan is totally subservient (see the case of marco polo magazine).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

hariri était inféodé à paris et washington, mikati annonce une politique de soutien à la résistance nationale.

Englisch

while hariri cowered to paris and washington, mikati has pledged to enact a policy favouring the national resistance.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c’est le même appareil judiciaire inféodé qui continue de servir les intérêts des dirigeants effectifs de ce système.

Englisch

it is the same pledged judicial machinery that continues to serve the interests of the true leaders of this system.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

par conséquent, un tel dispositif fonctionne uniquement à 1 ' état sec et reste donc inféodé à une analyse sur système solide.

Englisch

fig. 11 shows carbenicillin and oxacillin conjugates.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l'appareil judiciaire demeure inféodé au pouvoir exécutif et il n'y a pas de pouvoir législatif véritablement indépendant.

Englisch

the judicial system is still subservient to the executive branch and there is no genuine independent legislative branch.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce serait parachever l’ évolution de l’ ue comme agglomérat culturellement divisé, et impuissant sinon inféodé politiquement.

Englisch

on the other hand, romania and bulgaria’ s entry ensures an unbroken territorial line towards turkey, which favours the latter’ s accession.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aujourd'hui, ces médias ne sont rien d'autre qu'un instrument de propagande inféodé aux autorités politiques.

Englisch

the russian media at present were nothing more than a propaganda instrument at the beck and call of the political authorities.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

. la faune de la mangrove ne sont pas nécessairement spécifiques de la mangrove, un très petit nombre d'entre elles est strictement inféodé à cet environnement particulier.

Englisch

w mangroves, those strictly confined to this special environment being very few.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais notre peuple a résisté, et cela fait aujourd’hui vingt-sept ans que nous survivons, sans régime inféodé aux États-unis.

Englisch

but our nation fought and now for 27 years we have a government that is independent of america. tyranny of the east and the west in the world must be destroyed, but weak-minded persons, who only see the little world around them, do not believe it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cette riposte armée et le rétablissement d'un régime inféodé à moscou entraînent l'exil de plus de deux-cent mille hongrois vers l'ouest.

Englisch

following the invasion and the restoration of a regime loyal to the soviet union more than 200000 hungarians went into exile in the west.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le gouvernement abhisit, inféodé à l’armée, a saisi le message et est revenu sur le processus de paix entamé sous l’égide de l’indonésie.

Englisch

the abhisit government, congenitally beholden to the army, took its cue and effectively reneged on the indonesia-brokered peace drive.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c' est un avant-goût bien amer de la future europe des États inféodés.

Englisch

it is an extremely bitter foretaste of the future that lies in store for a europe of nation states in thrall.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,535,237 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK