Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mon coeur je vais
my heart i'm going
Letzte Aktualisierung: 2020-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je vais dormir. /je vais me coucher.
i go to sleep.
Letzte Aktualisierung: 2019-09-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je vais dormir/je vais aller dormir/je vais me coucher
i'm going to sleep
Letzte Aktualisierung: 2023-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je t aime je pense a toi gamin
i love you, i'm thinking of you
Letzte Aktualisierung: 2024-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je t aime de tout mon coeur
ฉันรักเธอสุดหัวใจ
Letzte Aktualisierung: 2023-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- quand je vais dormir je suis tellement relâché que sont les brebisses qui comptent moi. (daniele turozzi)
- when i go to bed i'm so relaxed that are the sheep to count me. (daniele turozzi)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
autres façons de dire "je t aime de tout mon coeur"
other ways to say ""
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.
since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and i have loved thee: therefore will i give men for thee, and people for thy life.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
43:4 parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.
4 "since you are precious in my sight, since you are honored and i love you, i will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de dieu tu es né; c'est lui qui t'a fait grandir et puis tu es venu à moi et tu as conquis mon coeur. je t'avais cru intouchable, si près du ciel mais plus brillant que le soleil, tu t'es penché sur les mortels.
from god, you came to be, it was god who formed you but then you came to me, and set my heart aflame; i had thought you were unreachable, lived only in the heavens but then, brighter than sunshine, you came to mortal man.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung