検索ワード: mon coeur je vais dormir , je t aime je sui (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

mon coeur je vais dormir , je t aime je sui

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

mon coeur je vais

英語

my heart i'm going

最終更新: 2020-02-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

je vais dormir. /je vais me coucher.

英語

i go to sleep.

最終更新: 2019-09-24
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

je vais dormir/je vais aller dormir/je vais me coucher

英語

i'm going to sleep

最終更新: 2023-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je t aime je pense a toi gamin

英語

i love you, i'm thinking of you

最終更新: 2024-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je t aime de tout mon coeur

英語

ฉันรักเธอสุดหัวใจ

最終更新: 2023-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

- quand je vais dormir je suis tellement relâché que sont les brebisses qui comptent moi. (daniele turozzi)

英語

- when i go to bed i'm so relaxed that are the sheep to count me. (daniele turozzi)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

autres façons de dire "je t aime de tout mon coeur"

英語

other ways to say ""

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.

英語

since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and i have loved thee: therefore will i give men for thee, and people for thy life.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

43:4 parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.

英語

4 "since you are precious in my sight, since you are honored and i love you, i will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

de dieu tu es né; c'est lui qui t'a fait grandir et puis tu es venu à moi et tu as conquis mon coeur. je t'avais cru intouchable, si pr&egraves du ciel mais plus brillant que le soleil, tu t'es penché sur les mortels.

英語

from god, you came to be, it was god who formed you but then you came to me, and set my heart aflame; i had thought you were unreachable, lived only in the heavens but then, brighter than sunshine, you came to mortal man.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,925,784 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK