Sie suchten nach: deux bouleversements (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

deux bouleversements

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

mais de grands bouleversements s’annoncent.

Portugiesisch

no entanto, há alterações drásticas no horizonte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des bouleversements dans le monde du travail.

Portugiesisch

estamos a falar de mudanças radicais no mundo do trabalho.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les bouleversements survenus depuis 1989 ont transformé la société.

Portugiesisch

as grandes mudanças desde 1989 transformaram a sociedade.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

part des revenus du travail : bouleversements technologiques, mondialisation et compétences

Portugiesisch

os rendimentos do trabalho no valor acrescentado: mudança tecnológica, globalização e competências

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le marché des médias et le rôle des bibliothèques connaissent de profonds bouleversements.

Portugiesisch

tanto o mercado dos meios de comunicação social, como o papel das bibliotecas estão a sofrer alterações profundas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces nouvelles pratiques n'ont pas entraîné les bouleversements que certains craignaient.

Portugiesisch

estas novas práticas não causaram as perturbações que alguns temiam.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.4 la structure des pourvoyeurs de capitaux a également connu des bouleversements majeurs.

Portugiesisch

2.4 também ocorreram grandes mudanças na estrutura dos financiadores.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les modes d'activités des employés du secteur commercial subissent des bouleversements radicaux.

Portugiesisch

os trabalhadores afectos ao comércio estão sujeitos a transformações drásticas nos seus métodos de trabalho.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il y a vingt ans, l’europe centrale et orientale connaissait de profonds bouleversements.

Portugiesisch

há vinte anos, a europa central e oriental experimentou profundas mudanças.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

depuis l'adoption de la directive en 1994, le marché a connu des bouleversements majeurs.

Portugiesisch

desde a aprovação da directiva, em 1994, houve importantes evoluções no mercado.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faut en outre s'attendre à des bouleversements importants sur le marché de l'emploi.

Portugiesisch

além disso, são esperadas alterações consideráveis no mercado de trabalho.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le changement climatique et les bouleversements qu’il entraîne nécessairement peuvent déboucher sur des solutions profitant à tous.

Portugiesisch

a possibilidade de se chegar a soluções que convenham a todos no âmbito das alterações climáticas e das transformações que necessariamente comportam.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.1 durant la dernière décennie, le système énergétique de l’ue a connu des bouleversements majeurs.

Portugiesisch

2.1 na última década, a ue assistiu a mudanças de fundo no seu sistema energético.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3.4.3 comme toute évolution technologique, les tic provoquent des bouleversements sur le marché de l'emploi.

Portugiesisch

3.4.3 como qualquer evolução tecnológica, as tic têm um profundo impacto no emprego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans le domaine sanitaire, les bouleversements climatiques renforcent aujourd'hui l'exposition et la vulnérabilité aux maladies tropicales.

Portugiesisch

no domínio sanitário, as perturbações climáticas reforçam actualmente a exposição e a vulnerabilidade às doenças tropicais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

monsieur le président, l' urgence, pour les enfants des rues de moscou, porte en fait sur deux problèmes qui existent parallèlement aux énormes bouleversements politiques et économiques en russie.

Portugiesisch

senhor presidente, a resolução sobre as crianças da rua em moscovo chama a atenção para dois problemas, que surgiram como fenómeno concomitante das enormes transformações políticas e económicas na rússia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

À ce titre, les représentants de la société civile devraient être entendus dans le dialogue euro-américain, en raison des bouleversements que peuvent induire dans leurs niveaux de vie des accords de commerce intégrants les deux communautés.

Portugiesisch

a este título, os representantes da sociedade civil deveriam ser ouvidos no diálogo euro-americano devido às profundas mudanças que os acordos comerciais destinados a integrar as duas comunidades poderão provocar nos níveis de vida dos seus cidadãos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

bouleversement d'horaires

Portugiesisch

mudança de horários

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,041,436 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK