Je was op zoek naar: deux bouleversements (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

deux bouleversements

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

mais de grands bouleversements s’annoncent.

Portugees

no entanto, há alterações drásticas no horizonte.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des bouleversements dans le monde du travail.

Portugees

estamos a falar de mudanças radicais no mundo do trabalho.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les bouleversements survenus depuis 1989 ont transformé la société.

Portugees

as grandes mudanças desde 1989 transformaram a sociedade.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

part des revenus du travail : bouleversements technologiques, mondialisation et compétences

Portugees

os rendimentos do trabalho no valor acrescentado: mudança tecnológica, globalização e competências

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le marché des médias et le rôle des bibliothèques connaissent de profonds bouleversements.

Portugees

tanto o mercado dos meios de comunicação social, como o papel das bibliotecas estão a sofrer alterações profundas.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces nouvelles pratiques n'ont pas entraîné les bouleversements que certains craignaient.

Portugees

estas novas práticas não causaram as perturbações que alguns temiam.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.4 la structure des pourvoyeurs de capitaux a également connu des bouleversements majeurs.

Portugees

2.4 também ocorreram grandes mudanças na estrutura dos financiadores.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les modes d'activités des employés du secteur commercial subissent des bouleversements radicaux.

Portugees

os trabalhadores afectos ao comércio estão sujeitos a transformações drásticas nos seus métodos de trabalho.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a vingt ans, l’europe centrale et orientale connaissait de profonds bouleversements.

Portugees

há vinte anos, a europa central e oriental experimentou profundas mudanças.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis l'adoption de la directive en 1994, le marché a connu des bouleversements majeurs.

Portugees

desde a aprovação da directiva, em 1994, houve importantes evoluções no mercado.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut en outre s'attendre à des bouleversements importants sur le marché de l'emploi.

Portugees

além disso, são esperadas alterações consideráveis no mercado de trabalho.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le changement climatique et les bouleversements qu’il entraîne nécessairement peuvent déboucher sur des solutions profitant à tous.

Portugees

a possibilidade de se chegar a soluções que convenham a todos no âmbito das alterações climáticas e das transformações que necessariamente comportam.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.1 durant la dernière décennie, le système énergétique de l’ue a connu des bouleversements majeurs.

Portugees

2.1 na última década, a ue assistiu a mudanças de fundo no seu sistema energético.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3.4.3 comme toute évolution technologique, les tic provoquent des bouleversements sur le marché de l'emploi.

Portugees

3.4.3 como qualquer evolução tecnológica, as tic têm um profundo impacto no emprego.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le domaine sanitaire, les bouleversements climatiques renforcent aujourd'hui l'exposition et la vulnérabilité aux maladies tropicales.

Portugees

no domínio sanitário, as perturbações climáticas reforçam actualmente a exposição e a vulnerabilidade às doenças tropicais.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, l' urgence, pour les enfants des rues de moscou, porte en fait sur deux problèmes qui existent parallèlement aux énormes bouleversements politiques et économiques en russie.

Portugees

senhor presidente, a resolução sobre as crianças da rua em moscovo chama a atenção para dois problemas, que surgiram como fenómeno concomitante das enormes transformações políticas e económicas na rússia.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

À ce titre, les représentants de la société civile devraient être entendus dans le dialogue euro-américain, en raison des bouleversements que peuvent induire dans leurs niveaux de vie des accords de commerce intégrants les deux communautés.

Portugees

a este título, os representantes da sociedade civil deveriam ser ouvidos no diálogo euro-americano devido às profundas mudanças que os acordos comerciais destinados a integrar as duas comunidades poderão provocar nos níveis de vida dos seus cidadãos.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bouleversement d'horaires

Portugees

mudança de horários

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,029,054,267 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK