Sie suchten nach: je veux que tu me parles de toi (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

je veux que tu me parles de toi

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

est-ce que tu parles de moi ?

Portugiesisch

você está falando de mim?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je veux que tu me chantes une chanson.

Portugiesisch

quero que você me cante uma canção.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je veux que tu viennes ici.

Portugiesisch

eu quero que você venha cá.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je veux que tu voies ma collection de timbres.

Portugiesisch

quero que veja a minha coleção de selos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je veux que vous

Portugiesisch

eu quero vc

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que vous veniez de suite.

Portugiesisch

quero que você venha imediatamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler.

Portugiesisch

tudo o que eu quero que você faça é falar com a gente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonsoir je vais que tu m’envoies une photo de toi

Portugiesisch

bonsoir je vais que tu m'envoies une photo de toi

Letzte Aktualisierung: 2023-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que lui parte.

Portugiesisch

quero que ele vá embora.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que tu jouisses en même temps que moi...

Portugiesisch

e eu quero que você meu totalmente, em todos os lugares... e divirta-se com você...

Letzte Aktualisierung: 2018-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que ce soit clair.

Portugiesisch

gostaria de sublinhar bem isto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.

Portugiesisch

eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.

Portugiesisch

eu quero que vocês dois parem de brigar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais je veux que nous fassions davantage.

Portugiesisch

mas pretendo que façamos mais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que cette pièce soit nettoyée.

Portugiesisch

eu quero que este quarto seja limpo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que ces gens sortent d'ici.

Portugiesisch

eu quero que essas pessoas saiam daqui.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux parler de la région des balkans.

Portugiesisch

estou a referir-me à região dos balcãs.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux que cette version soit réalisée et je la montre autour de moi.

Portugiesisch

pretendo pegar essa versão e bater perna um pouco com ela.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je veux parler de la fuite des cerveaux.

Portugiesisch

estou a falar da fuga de cérebros.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.

Portugiesisch

seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,291,064 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK