Results for je veux que tu me parles de toi translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

je veux que tu me parles de toi

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

est-ce que tu parles de moi ?

Portuguese

você está falando de mim?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux que tu me chantes une chanson.

Portuguese

quero que você me cante uma canção.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux que tu viennes ici.

Portuguese

eu quero que você venha cá.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux que tu voies ma collection de timbres.

Portuguese

quero que veja a minha coleção de selos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je veux que vous

Portuguese

eu quero vc

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que vous veniez de suite.

Portuguese

quero que você venha imediatamente.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler.

Portuguese

tudo o que eu quero que você faça é falar com a gente.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonsoir je vais que tu m’envoies une photo de toi

Portuguese

bonsoir je vais que tu m'envoies une photo de toi

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que lui parte.

Portuguese

quero que ele vá embora.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que tu jouisses en même temps que moi...

Portuguese

e eu quero que você meu totalmente, em todos os lugares... e divirta-se com você...

Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que ce soit clair.

Portuguese

gostaria de sublinhar bem isto.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.

Portuguese

eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.

Portuguese

eu quero que vocês dois parem de brigar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais je veux que nous fassions davantage.

Portuguese

mas pretendo que façamos mais.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que cette pièce soit nettoyée.

Portuguese

eu quero que este quarto seja limpo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que ces gens sortent d'ici.

Portuguese

eu quero que essas pessoas saiam daqui.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux parler de la région des balkans.

Portuguese

estou a referir-me à região dos balcãs.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux que cette version soit réalisée et je la montre autour de moi.

Portuguese

pretendo pegar essa versão e bater perna um pouco com ela.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux parler de la fuite des cerveaux.

Portuguese

estou a falar da fuga de cérebros.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.

Portuguese

seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,433,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK