Je was op zoek naar: je veux que tu me parles de toi (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

je veux que tu me parles de toi

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

est-ce que tu parles de moi ?

Portugees

você está falando de mim?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veux que tu me chantes une chanson.

Portugees

quero que você me cante uma canção.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veux que tu viennes ici.

Portugees

eu quero que você venha cá.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veux que tu voies ma collection de timbres.

Portugees

quero que veja a minha coleção de selos.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veux que vous

Portugees

eu quero vc

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que vous veniez de suite.

Portugees

quero que você venha imediatamente.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler.

Portugees

tudo o que eu quero que você faça é falar com a gente.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonsoir je vais que tu m’envoies une photo de toi

Portugees

bonsoir je vais que tu m'envoies une photo de toi

Laatste Update: 2023-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que lui parte.

Portugees

quero que ele vá embora.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que tu jouisses en même temps que moi...

Portugees

e eu quero que você meu totalmente, em todos os lugares... e divirta-se com você...

Laatste Update: 2018-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que ce soit clair.

Portugees

gostaria de sublinhar bem isto.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.

Portugees

eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.

Portugees

eu quero que vocês dois parem de brigar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais je veux que nous fassions davantage.

Portugees

mas pretendo que façamos mais.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que cette pièce soit nettoyée.

Portugees

eu quero que este quarto seja limpo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que ces gens sortent d'ici.

Portugees

eu quero que essas pessoas saiam daqui.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux parler de la région des balkans.

Portugees

estou a referir-me à região dos balcãs.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux que cette version soit réalisée et je la montre autour de moi.

Portugees

pretendo pegar essa versão e bater perna um pouco com ela.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux parler de la fuite des cerveaux.

Portugees

estou a falar da fuga de cérebros.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.

Portugees

seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,025,633,086 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK