Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
est-ce que tu parles de moi ?
você está falando de mim?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je veux que tu me chantes une chanson.
quero que você me cante uma canção.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je veux que tu viennes ici.
eu quero que você venha cá.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je veux que tu voies ma collection de timbres.
quero que veja a minha coleção de selos.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je veux que vous
eu quero vc
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que vous veniez de suite.
quero que você venha imediatamente.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler.
tudo o que eu quero que você faça é falar com a gente.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bonsoir je vais que tu m’envoies une photo de toi
bonsoir je vais que tu m'envoies une photo de toi
Senast uppdaterad: 2023-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que lui parte.
quero que ele vá embora.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que tu jouisses en même temps que moi...
e eu quero que você meu totalmente, em todos os lugares... e divirta-se com você...
Senast uppdaterad: 2018-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que ce soit clair.
gostaria de sublinhar bem isto.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.
eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
eu quero que vocês dois parem de brigar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais je veux que nous fassions davantage.
mas pretendo que façamos mais.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que cette pièce soit nettoyée.
eu quero que este quarto seja limpo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que ces gens sortent d'ici.
eu quero que essas pessoas saiam daqui.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux parler de la région des balkans.
estou a referir-me à região dos balcãs.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux que cette version soit réalisée et je la montre autour de moi.
pretendo pegar essa versão e bater perna um pouco com ela.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux parler de la fuite des cerveaux.
estou a falar da fuga de cérebros.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.
seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: