Sie suchten nach: effectif salarié à la prise d'activité (Französisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Romanian

Info

French

effectif salarié à la prise d'activité

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

la prise d 'imao avec de nombreux

Rumänisch

nu trebuie să utilizaţi ariclaim împreună cu un imao sau la mai puţin de 14 zile după ce aţi întrerupt un imao.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

la prise d'alimentation a été branchée.

Rumänisch

adaptorul de alimentare a fost atașat.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

lorsque la prise d'alimentation est branchée

Rumänisch

cînd adaptorul de alimentare este atașat

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'alcool doit être évité lors de la prise d'abilify.

Rumänisch

consumul de alcool etilic trebuie evitat în timpul administrării abilify.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

p:représente le poids de la prise d'essai;

Rumänisch

p este greutatea eșantionului;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement par thymanax.

Rumänisch

nu se recomandă consumul de alcool în timpul tratamentului cu thymanax.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

47 n’ est pas affectée par la prise d’ atripla.

Rumänisch

49 dintre aceste medicamente, s- ar putea ca medicul dumneavoastră să considere necesară verificarea concentraţiei medicamentului anticonvulsivant în sânge pentru a se asigura că aceasta nu este modificată în timpul utilizării atripla.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

aliments et boissons fablyn peut être associé ou non à la prise d’ aliments et de boissons.

Rumänisch

folosirea fablyn cu alimente şi băuturi fablyn poate fi administrat cu sau fără alimente şi băuturi.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les granules de singulair peuvent être pris sans tenir compte de la prise d'aliments.

Rumänisch

utilizarea singulair cu alimente şi băuturi singulair granule poate fi administrat indiferent de momentul ingestiei de alimente.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

la prise d’ alcool peut affecter votre capacité à obtenir une érection.

Rumänisch

consumul de alcool etilic vă poate afecta capacitatea de a obţine o erecţie.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la prise d'alcool peut potentialiser ou diminuer l'effet hypoglycémiant du glimépiride de façon imprévisible.

Rumänisch

ingestia de alcool poate potenţa sau diminua acţiunea hipoglicemiantă a glimepiridei într- un mod imprevizibil.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

nespo n’ est pas affecté par la prise d’ aliments et de boissons. tn

Rumänisch

alimentele şi băuturile nu afectează tratamentul cu nespo.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

comme avec tout autre antihistaminique, il est néanmoins recommandé d'éviter la prise d'alcool pendant le traitement.

Rumänisch

82 acestea, ca în cazul tuturor antihistaminicelor, se recomandă evitarea consumului concomitent de alcool.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

aliments et boissons prenez les comprimés soit pendant soit juste après la prise d’ aliments.

Rumänisch

utilizarea eucreas cu alimente şi băuturi luaţi comprimatele fie cu, fie imediat după masă.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de même, les sensations de vertiges étaient aussi fréquentes que lors de la prise d’ alcool seul.

Rumänisch

când tadalafil a fost administrat cu doze mai mici de alcool (0, 6 g/ kg) nu s- a observat hipotensiune arterială, iar ameţeala a apărut cu o frecvenţă similară cazurilor în care s- a administrat doar alcool etilic.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

si un repas est sauté ou ne contient pas de graisses, la prise d’ orlistat doit être supprimée.

Rumänisch

dacă o masă este omisă sau dacă masa nu conţine lipide, doza de orlistat trebuie omisă.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la prise d’ alcool peut potentialiser ou diminuer l’ effet hypoglycémiant du glimépiride de manière imprévisible.

Rumänisch

6 aportul de alcool etilic poate potenţa sau diminua acţiunea hipoglicemiantă a glimepiridei, într- un mod care nu poate fi prevăzut.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

la prise d’ axura par des patients atteints d’ insuffisance hépatique sévère n’ est pas recommandée.

Rumänisch

nu se recomandă administrarea axura la pacienţii cu insuficienţă hepatică severă.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la prise d’ alcool est à éviter pendant le traitement par la trabectédine (voir rubrique 4.5).

Rumänisch

4. 5).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

aliments et boissons la prise d’ aliments et de boissons habituels n’ a aucune influence sur votre traitement par foscan.

Rumänisch

utilizarea foscan cu alimente şi băuturi alimentele şi băuturile normale nu vă afectează tratamentul cu foscan.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,239,847 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK