Şunu aradınız:: effectif salarié à la prise d'activité (Fransızca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Romanian

Bilgi

French

effectif salarié à la prise d'activité

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Romence

Bilgi

Fransızca

la prise d 'imao avec de nombreux

Romence

nu trebuie să utilizaţi ariclaim împreună cu un imao sau la mai puţin de 14 zile după ce aţi întrerupt un imao.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

la prise d'alimentation a été branchée.

Romence

adaptorul de alimentare a fost atașat.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsque la prise d'alimentation est branchée

Romence

cînd adaptorul de alimentare este atașat

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'alcool doit être évité lors de la prise d'abilify.

Romence

consumul de alcool etilic trebuie evitat în timpul administrării abilify.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

p:représente le poids de la prise d'essai;

Romence

p este greutatea eșantionului;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement par thymanax.

Romence

nu se recomandă consumul de alcool în timpul tratamentului cu thymanax.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

47 n’ est pas affectée par la prise d’ atripla.

Romence

49 dintre aceste medicamente, s- ar putea ca medicul dumneavoastră să considere necesară verificarea concentraţiei medicamentului anticonvulsivant în sânge pentru a se asigura că aceasta nu este modificată în timpul utilizării atripla.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

aliments et boissons fablyn peut être associé ou non à la prise d’ aliments et de boissons.

Romence

folosirea fablyn cu alimente şi băuturi fablyn poate fi administrat cu sau fără alimente şi băuturi.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les granules de singulair peuvent être pris sans tenir compte de la prise d'aliments.

Romence

utilizarea singulair cu alimente şi băuturi singulair granule poate fi administrat indiferent de momentul ingestiei de alimente.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

la prise d’ alcool peut affecter votre capacité à obtenir une érection.

Romence

consumul de alcool etilic vă poate afecta capacitatea de a obţine o erecţie.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la prise d'alcool peut potentialiser ou diminuer l'effet hypoglycémiant du glimépiride de façon imprévisible.

Romence

ingestia de alcool poate potenţa sau diminua acţiunea hipoglicemiantă a glimepiridei într- un mod imprevizibil.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

nespo n’ est pas affecté par la prise d’ aliments et de boissons. tn

Romence

alimentele şi băuturile nu afectează tratamentul cu nespo.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

comme avec tout autre antihistaminique, il est néanmoins recommandé d'éviter la prise d'alcool pendant le traitement.

Romence

82 acestea, ca în cazul tuturor antihistaminicelor, se recomandă evitarea consumului concomitent de alcool.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

aliments et boissons prenez les comprimés soit pendant soit juste après la prise d’ aliments.

Romence

utilizarea eucreas cu alimente şi băuturi luaţi comprimatele fie cu, fie imediat după masă.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

de même, les sensations de vertiges étaient aussi fréquentes que lors de la prise d’ alcool seul.

Romence

când tadalafil a fost administrat cu doze mai mici de alcool (0, 6 g/ kg) nu s- a observat hipotensiune arterială, iar ameţeala a apărut cu o frecvenţă similară cazurilor în care s- a administrat doar alcool etilic.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

si un repas est sauté ou ne contient pas de graisses, la prise d’ orlistat doit être supprimée.

Romence

dacă o masă este omisă sau dacă masa nu conţine lipide, doza de orlistat trebuie omisă.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la prise d’ alcool peut potentialiser ou diminuer l’ effet hypoglycémiant du glimépiride de manière imprévisible.

Romence

6 aportul de alcool etilic poate potenţa sau diminua acţiunea hipoglicemiantă a glimepiridei, într- un mod care nu poate fi prevăzut.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

la prise d’ axura par des patients atteints d’ insuffisance hépatique sévère n’ est pas recommandée.

Romence

nu se recomandă administrarea axura la pacienţii cu insuficienţă hepatică severă.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la prise d’ alcool est à éviter pendant le traitement par la trabectédine (voir rubrique 4.5).

Romence

4. 5).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

aliments et boissons la prise d’ aliments et de boissons habituels n’ a aucune influence sur votre traitement par foscan.

Romence

utilizarea foscan cu alimente şi băuturi alimentele şi băuturile normale nu vă afectează tratamentul cu foscan.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,979,662 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam