You searched for: effectif salarié à la prise d'activité (Franska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Romanian

Info

French

effectif salarié à la prise d'activité

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Rumänska

Info

Franska

la prise d 'imao avec de nombreux

Rumänska

nu trebuie să utilizaţi ariclaim împreună cu un imao sau la mai puţin de 14 zile după ce aţi întrerupt un imao.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

la prise d'alimentation a été branchée.

Rumänska

adaptorul de alimentare a fost atașat.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

lorsque la prise d'alimentation est branchée

Rumänska

cînd adaptorul de alimentare este atașat

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'alcool doit être évité lors de la prise d'abilify.

Rumänska

consumul de alcool etilic trebuie evitat în timpul administrării abilify.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

p:représente le poids de la prise d'essai;

Rumänska

p este greutatea eșantionului;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la prise d'alcool est déconseillée pendant le traitement par thymanax.

Rumänska

nu se recomandă consumul de alcool în timpul tratamentului cu thymanax.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

47 n’ est pas affectée par la prise d’ atripla.

Rumänska

49 dintre aceste medicamente, s- ar putea ca medicul dumneavoastră să considere necesară verificarea concentraţiei medicamentului anticonvulsivant în sânge pentru a se asigura că aceasta nu este modificată în timpul utilizării atripla.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

aliments et boissons fablyn peut être associé ou non à la prise d’ aliments et de boissons.

Rumänska

folosirea fablyn cu alimente şi băuturi fablyn poate fi administrat cu sau fără alimente şi băuturi.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les granules de singulair peuvent être pris sans tenir compte de la prise d'aliments.

Rumänska

utilizarea singulair cu alimente şi băuturi singulair granule poate fi administrat indiferent de momentul ingestiei de alimente.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

la prise d’ alcool peut affecter votre capacité à obtenir une érection.

Rumänska

consumul de alcool etilic vă poate afecta capacitatea de a obţine o erecţie.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la prise d'alcool peut potentialiser ou diminuer l'effet hypoglycémiant du glimépiride de façon imprévisible.

Rumänska

ingestia de alcool poate potenţa sau diminua acţiunea hipoglicemiantă a glimepiridei într- un mod imprevizibil.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

nespo n’ est pas affecté par la prise d’ aliments et de boissons. tn

Rumänska

alimentele şi băuturile nu afectează tratamentul cu nespo.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

comme avec tout autre antihistaminique, il est néanmoins recommandé d'éviter la prise d'alcool pendant le traitement.

Rumänska

82 acestea, ca în cazul tuturor antihistaminicelor, se recomandă evitarea consumului concomitent de alcool.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

aliments et boissons prenez les comprimés soit pendant soit juste après la prise d’ aliments.

Rumänska

utilizarea eucreas cu alimente şi băuturi luaţi comprimatele fie cu, fie imediat după masă.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

de même, les sensations de vertiges étaient aussi fréquentes que lors de la prise d’ alcool seul.

Rumänska

când tadalafil a fost administrat cu doze mai mici de alcool (0, 6 g/ kg) nu s- a observat hipotensiune arterială, iar ameţeala a apărut cu o frecvenţă similară cazurilor în care s- a administrat doar alcool etilic.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

si un repas est sauté ou ne contient pas de graisses, la prise d’ orlistat doit être supprimée.

Rumänska

dacă o masă este omisă sau dacă masa nu conţine lipide, doza de orlistat trebuie omisă.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la prise d’ alcool peut potentialiser ou diminuer l’ effet hypoglycémiant du glimépiride de manière imprévisible.

Rumänska

6 aportul de alcool etilic poate potenţa sau diminua acţiunea hipoglicemiantă a glimepiridei, într- un mod care nu poate fi prevăzut.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

la prise d’ axura par des patients atteints d’ insuffisance hépatique sévère n’ est pas recommandée.

Rumänska

nu se recomandă administrarea axura la pacienţii cu insuficienţă hepatică severă.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la prise d’ alcool est à éviter pendant le traitement par la trabectédine (voir rubrique 4.5).

Rumänska

4. 5).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

aliments et boissons la prise d’ aliments et de boissons habituels n’ a aucune influence sur votre traitement par foscan.

Rumänska

utilizarea foscan cu alimente şi băuturi alimentele şi băuturile normale nu vă afectează tratamentul cu foscan.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,709,357 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK