Sie suchten nach: intellectuellement (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

intellectuellement

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

Russisch

В свою очередь, это ставит перед делегациями более сложные и интеллектуальные задачи.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces années ont été aussi exaltantes qu'intellectuellement stimulantes et enrichissantes pour le rapporteur spécial.

Russisch

Для Специального докладчика эти годы были одновременно стимулирующими, интеллектуально сложными и плодотворными.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

Russisch

В свою очередь, это делает нашу работу более сложной и стимулирующей в интеллектуальном отношении.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'espère que le débat général sera intellectuellement gratifiant, moralement satisfaisant et applicable dans la pratique.

Russisch

Я надеюсь, что общие прения будут взаимообогащающими, морально удовлетворяющими и практически применимыми.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certaines des techniques qui ont été mentionnées jusqu'à présent peuvent paraître intellectuellement séduisantes, sinon originales.

Russisch

Некоторые из упоминавшихся на настоящий момент методов умозрительно могут показаться захватывающими, возможно, даже экзотическими.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

Russisch

Было бы непоследовательным с моральной и интеллектуальной точек зрения отвергать клонирование в лечебных целях, допуская при этом искусственное оплодотворение и аборты.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

Russisch

Теперь же такое мнение совершенно справедливо считается интеллектуально неоправданным и морально неприемлемым.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette perspective n'est pas difficile à assumer intellectuellement, mais elle a des conséquences pratiques d'une grande importance politique.

Russisch

Эту точку зрения не трудно понять интеллектуально, но она имеет практические последствия большой важности.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

beaucoup considèrent qu'en concluant le traité envisagé nous franchirions un pas, aussi bien intellectuellement que concrètement, dans la voie du désarmement nucléaire.

Russisch

Многие рассматривают ДЗПРМ как шаг в направлении ядерного разоружения.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces académies proposent une éducation inclusive aux garçons et aux filles pour les aider à se développer intellectuellement, physiquement, émotionnellement et, plus important encore, spirituellement.

Russisch

Эти академии обеспечивают открытое для всех мальчиков и девочек образование, чтобы помочь им развиваться интеллектуально, физически, эмоционально и, самое главное, духовно.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la possibilité de participer tant humainement, intellectuellement que financièrement aux activités des nations unies est restée limitée à cause des difficultés de visas d'entrée et de séjour de ses membres en suisse.

Russisch

Возможность участия Центра в деятельности Организации Объединенных Наций, как в личностном, интеллектуальном, так и в финансовом плане, по-прежнему остается ограниченной из-за испытываемых его членами трудностей с получением виз на въезд и пребывание в Швейцарии.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un > et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

Russisch

Поскольку язык есть социальный феномен, любое речемыслительное действие может только тогда приобрести > и стать доступным для умственного восприятия, если оно соотносится с совокупностью других речемыслительных действий.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

il a permis aux anguillais, qui ont pris conscience des formules possibles en matière d'autodétermination, de ne plus se laisser intimider intellectuellement par la puissance administrante, qui insiste pour offrir une alternative limitée.

Russisch

Он позволил ангильцам, осознав имеющиеся у них варианты самоопределения, начать избавление от > со стороны управляющей державы, настаивающей на предложенном ею ограниченном выборе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

en collaboration avec la rockefeller foundation, l'institut examine les moyens de permettre à de petits groupes de fonctionnaires supérieurs des nations unies d'étudier les questions de fond liées au développement mondial dans une atmosphère intellectuellement satisfaisante.

Russisch

95. В сотрудничестве с Фондом Рокфеллера ЮНРИСД изучает пути предоставления небольшим группам должностных лиц Организации Объединенных Наций возможности обсуждения важнейших вопросов мирового развития в отвечающей высоким интеллектуальным запросам атмосфере.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

20. l’histoire montre que le développement, qui est en soi un changement radical des modes de vie, s’accorde mal avec une société statique et paisible, mais découle plutôt de changements révolutionnaires, sous-tendus par des idées intellectuellement avancées (et parfois extrêmes).

Russisch

20. История показывает, что развитие в условиях социального мира является чрезвычайно трудным делом и что здесь возобладать могут революционные изменения, инициируемые передовыми в интеллектуальном отношении (и порой экстремистскими) идеями.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,583,961 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK