Usted buscó: intellectuellement (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

intellectuellement

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

Ruso

В свою очередь, это ставит перед делегациями более сложные и интеллектуальные задачи.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces années ont été aussi exaltantes qu'intellectuellement stimulantes et enrichissantes pour le rapporteur spécial.

Ruso

Для Специального докладчика эти годы были одновременно стимулирующими, интеллектуально сложными и плодотворными.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

Ruso

В свою очередь, это делает нашу работу более сложной и стимулирующей в интеллектуальном отношении.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'espère que le débat général sera intellectuellement gratifiant, moralement satisfaisant et applicable dans la pratique.

Ruso

Я надеюсь, что общие прения будут взаимообогащающими, морально удовлетворяющими и практически применимыми.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certaines des techniques qui ont été mentionnées jusqu'à présent peuvent paraître intellectuellement séduisantes, sinon originales.

Ruso

Некоторые из упоминавшихся на настоящий момент методов умозрительно могут показаться захватывающими, возможно, даже экзотическими.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

Ruso

Было бы непоследовательным с моральной и интеллектуальной точек зрения отвергать клонирование в лечебных целях, допуская при этом искусственное оплодотворение и аборты.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

Ruso

Теперь же такое мнение совершенно справедливо считается интеллектуально неоправданным и морально неприемлемым.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette perspective n'est pas difficile à assumer intellectuellement, mais elle a des conséquences pratiques d'une grande importance politique.

Ruso

Эту точку зрения не трудно понять интеллектуально, но она имеет практические последствия большой важности.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

beaucoup considèrent qu'en concluant le traité envisagé nous franchirions un pas, aussi bien intellectuellement que concrètement, dans la voie du désarmement nucléaire.

Ruso

Многие рассматривают ДЗПРМ как шаг в направлении ядерного разоружения.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces académies proposent une éducation inclusive aux garçons et aux filles pour les aider à se développer intellectuellement, physiquement, émotionnellement et, plus important encore, spirituellement.

Ruso

Эти академии обеспечивают открытое для всех мальчиков и девочек образование, чтобы помочь им развиваться интеллектуально, физически, эмоционально и, самое главное, духовно.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la possibilité de participer tant humainement, intellectuellement que financièrement aux activités des nations unies est restée limitée à cause des difficultés de visas d'entrée et de séjour de ses membres en suisse.

Ruso

Возможность участия Центра в деятельности Организации Объединенных Наций, как в личностном, интеллектуальном, так и в финансовом плане, по-прежнему остается ограниченной из-за испытываемых его членами трудностей с получением виз на въезд и пребывание в Швейцарии.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un > et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

Ruso

Поскольку язык есть социальный феномен, любое речемыслительное действие может только тогда приобрести > и стать доступным для умственного восприятия, если оно соотносится с совокупностью других речемыслительных действий.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il a permis aux anguillais, qui ont pris conscience des formules possibles en matière d'autodétermination, de ne plus se laisser intimider intellectuellement par la puissance administrante, qui insiste pour offrir une alternative limitée.

Ruso

Он позволил ангильцам, осознав имеющиеся у них варианты самоопределения, начать избавление от > со стороны управляющей державы, настаивающей на предложенном ею ограниченном выборе.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

en collaboration avec la rockefeller foundation, l'institut examine les moyens de permettre à de petits groupes de fonctionnaires supérieurs des nations unies d'étudier les questions de fond liées au développement mondial dans une atmosphère intellectuellement satisfaisante.

Ruso

95. В сотрудничестве с Фондом Рокфеллера ЮНРИСД изучает пути предоставления небольшим группам должностных лиц Организации Объединенных Наций возможности обсуждения важнейших вопросов мирового развития в отвечающей высоким интеллектуальным запросам атмосфере.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

20. l’histoire montre que le développement, qui est en soi un changement radical des modes de vie, s’accorde mal avec une société statique et paisible, mais découle plutôt de changements révolutionnaires, sous-tendus par des idées intellectuellement avancées (et parfois extrêmes).

Ruso

20. История показывает, что развитие в условиях социального мира является чрезвычайно трудным делом и что здесь возобладать могут революционные изменения, инициируемые передовыми в интеллектуальном отношении (и порой экстремистскими) идеями.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,968,258 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo