Sie suchten nach: omniprésente (Französisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

la guerre est omniprésente.

Russisch

Война имеет повсеместный характер.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans les pays voisins, la menace est omniprésente.

Russisch

Такая угроза носит повсеместный характер и в соседних странах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la malnutrition demeure omniprésente dans les communautés vulnérables.

Russisch

30. Проблема неадекватности питания по-прежнему сохраняет свою актуальность в уязвимых общинах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans la pratique, la discrimination est omniprésente au honduras.

Russisch

16. На практике в Гондурасе существуют значительная дискриминация и неравенство.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette violence n'en reste pas moins omniprésente.

Russisch

Тем не менее это насилие сохраняется.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la méfiance mutuelle entre les deux parties restait omniprésente.

Russisch

Обе стороны продолжали испытывать взаимное недоверие.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

3. en bulgarie, par exemple, la pauvreté est devenue omniprésente.

Russisch

3. В Болгарии, например, проблема нищеты приобрела повсеместный характер.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'inégalité dans la région était omniprésente et s'aggravait.

Russisch

Неравенство в регионе является всепроникающим, а его масштабы нарастают.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

11. la nshr signale que la discrimination envers les femmes demeure omniprésente.

Russisch

11. НОПЧ сообщило о том, что дискриминация в отношении женщин остается распространенным явлением.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la faim reste omniprésente dans de nombreux pays africains parmi les moins avancés.

Russisch

17. Голод остается широко распространенной проблемой во многих наименее развитых странах Африки.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la discrimination omniprésente contribue à chacune de ces caractéristiques et y est profondément ancrée.

Russisch

Всем этим процессам в значительной степени свойственна проблема дискриминации, которая одновременно ими же и обусловлена.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

14. le rapport coûtsavantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

Russisch

14. Соотношение между выгодами и издержками представляет собой присутствующий повсеместно сдерживающий фактор, а не качественную характеристику.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'application accrue et omniprésente des tic nécessite une nouvelle modélisation des données et métadonnées.

Russisch

Все более активное и широкое внедрение ИКТ требует составления моделей новых данных и метаданных.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'exclusion sociale est une réalité omniprésente tant dans les pays en développement que dans les pays développés.

Russisch

36. Проблема социальной изоляции остро стоит как в развивающихся, так и в развитых странах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les femmes souffrent des pires maux, et la discrimination tenace dont elles font l'objet est omniprésente.

Russisch

Женщины более всего страдают от этого зла, и укоренившаяся дискриминация против них повсеместна.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

contraintes : le rapport coûts/avantages est plus une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

Russisch

13. Сдерживающие факторы: Соотношение между прибылью и затратами представляет собой присутствующий повсеместно сдерживающий фактор, а не качественную характеристику.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

26. contraintes: le rapport coûts/avantages est plus une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

Russisch

26. Ограничители. Соотношение затрат и результатов это скорее глобальный ограничитель, чем качественный показатель.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

un son omniprésent de qualité

Russisch

Везде только качественный звук

Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,797,122,762 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK