Sie suchten nach: promettre (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

promettre

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

je ne peux rien promettre.

Russisch

Я ничего не могу обещать.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne peux rien te promettre.

Russisch

Не могу тебе ничего обещать.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est tout ce que nous pouvons promettre.

Russisch

Это все, что мы можем обещать.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne peux rien promettre, mais je vais faire de mon mieux.

Russisch

Ничего не могу обещать, но сделаю всё, что в моих силах.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la fin du colonialisme semblait nous promettre la liberté et le développement.

Russisch

С закатом колониализма было дано обещание свободы и развития.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il vient de promettre de ne pas utiliser la force contre les manifestants.

Russisch

Он только что пообещал не использовать силу против участников Евромайдана.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous devons nous promettre de déployer tous les efforts possibles aux fins de combattre le terrorisme.

Russisch

Мы должны взять обязательство не жалея сил вести борьбу с терроризмом.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est plus aisé de promettre qu'on va édicter de nouvelles règles que de le faire.

Russisch

Изменить нормы сложнее, чем представляется.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

promettre/offrir/donner ou solliciter/accepter un avantage en sous-main

Russisch

Обещание/ предложение/ дача или запрос/ согласие на получение какой-либо выгоды

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c) promettre son appui au processus de négociation établi par la feuille de route de bali;

Russisch

обещать свою поддержку процессу переговоров, учрежденному в соответствии с Балийской дорожной картой;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette évolution, qui semble promettre une normalisation des relations entre ces deux pays voisins, nous paraît encourageante.

Russisch

Мы с удовлетворением отмечаем этот сдвиг, который обещает стать ключевым моментом в деле урегулирования отношений между двумя этими соседними странами.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le danemark avait d'emblée, avec les autres pays nordiques, décidé de promettre une somme importante.

Russisch

На начальной стадии Дания вместе с другими странами Северной Европы приняла решение выделить значительную сумму.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au lieu de se voir promettre une aide accrue au développement, les pays en développement sont victimes de pratiques déloyales dans le commerce international.

Russisch

Вместо того, чтобы получать большую помощь на цели развития, развивающиеся страны становятся жертвами несправедливых практик международной торговли.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

bon nombre d'entre eux se seraient vu promettre une formation militaire s'ils restaient au service de la lra.

Russisch

По сообщениям, многим из них обещали военную подготовку, если они останутся в рядах ЛРА.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en troisième lieu, la commission a jugé que si un étranger pouvait promettre d'épuiser tous les recours internes, il ne pouvait toutefois pas

Russisch

25. Втретьих, Комиссия заявила, что, хотя иностранец и может пообещать исчерпать местные средства защиты, он не может

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au plan régional, nous devons tous promettre de ne pas laisser des terroristes utiliser nos territoires respectifs pour mener des attaques contre d'autres territoires.

Russisch

На региональном уровне мы все должны взять на себя обязательство исключить использование террористами территории наших стран для нападения на другие страны.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette appréciation de la situation peut paraître surprenante, étant donné que, tout récemment encore, la fin de la guerre froide semblait promettre une paix et une sécurité sans précédent.

Russisch

Коль скоро совсем недавно окончание холодной войны, казалось, сулило беспрецедентный мир и безопасность, коекого такая оценка, быть может, и озадачит.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a memorial, hamroev pense qu'akram s'est vu promettre la liberté, promettre qu'il serait lavé de tout soupçon.

Russisch

Хамроев из «Мемориала» говорит, что ему кажется, что Акраму пообещали свободу, пообещали, что его имя будет очищено.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aussi, lors de l'assemblée générale, atil été proposé aux six employés de renoncer au sectarisme religieux et de promettre au personnel de ne plus s'occuper de cela.

Russisch

В связи с этим на этом общем собрании шести работникам было предложено отказаться от своей сектантской деятельности и обещать персоналу не заниматься подобной деятельностью впредь.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'article 229 du code pénal renferme les expressions "accorder " et "promettre de fournir " un avantage matériel et personnel.

Russisch

В статье 229 УК используются формулировки "предоставить " и "обещать предоставить " имущественную и личную выгоду.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,332,516 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK