Hai cercato la traduzione di promettre da Francese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Russian

Informazioni

French

promettre

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

je ne peux rien promettre.

Russo

Я ничего не могу обещать.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne peux rien te promettre.

Russo

Не могу тебе ничего обещать.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est tout ce que nous pouvons promettre.

Russo

Это все, что мы можем обещать.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne peux rien promettre, mais je vais faire de mon mieux.

Russo

Ничего не могу обещать, но сделаю всё, что в моих силах.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la fin du colonialisme semblait nous promettre la liberté et le développement.

Russo

С закатом колониализма было дано обещание свободы и развития.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il vient de promettre de ne pas utiliser la force contre les manifestants.

Russo

Он только что пообещал не использовать силу против участников Евромайдана.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous devons nous promettre de déployer tous les efforts possibles aux fins de combattre le terrorisme.

Russo

Мы должны взять обязательство не жалея сил вести борьбу с терроризмом.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est plus aisé de promettre qu'on va édicter de nouvelles règles que de le faire.

Russo

Изменить нормы сложнее, чем представляется.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

promettre/offrir/donner ou solliciter/accepter un avantage en sous-main

Russo

Обещание/ предложение/ дача или запрос/ согласие на получение какой-либо выгоды

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c) promettre son appui au processus de négociation établi par la feuille de route de bali;

Russo

обещать свою поддержку процессу переговоров, учрежденному в соответствии с Балийской дорожной картой;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette évolution, qui semble promettre une normalisation des relations entre ces deux pays voisins, nous paraît encourageante.

Russo

Мы с удовлетворением отмечаем этот сдвиг, который обещает стать ключевым моментом в деле урегулирования отношений между двумя этими соседними странами.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le danemark avait d'emblée, avec les autres pays nordiques, décidé de promettre une somme importante.

Russo

На начальной стадии Дания вместе с другими странами Северной Европы приняла решение выделить значительную сумму.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au lieu de se voir promettre une aide accrue au développement, les pays en développement sont victimes de pratiques déloyales dans le commerce international.

Russo

Вместо того, чтобы получать большую помощь на цели развития, развивающиеся страны становятся жертвами несправедливых практик международной торговли.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bon nombre d'entre eux se seraient vu promettre une formation militaire s'ils restaient au service de la lra.

Russo

По сообщениям, многим из них обещали военную подготовку, если они останутся в рядах ЛРА.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en troisième lieu, la commission a jugé que si un étranger pouvait promettre d'épuiser tous les recours internes, il ne pouvait toutefois pas

Russo

25. Втретьих, Комиссия заявила, что, хотя иностранец и может пообещать исчерпать местные средства защиты, он не может

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au plan régional, nous devons tous promettre de ne pas laisser des terroristes utiliser nos territoires respectifs pour mener des attaques contre d'autres territoires.

Russo

На региональном уровне мы все должны взять на себя обязательство исключить использование террористами территории наших стран для нападения на другие страны.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette appréciation de la situation peut paraître surprenante, étant donné que, tout récemment encore, la fin de la guerre froide semblait promettre une paix et une sécurité sans précédent.

Russo

Коль скоро совсем недавно окончание холодной войны, казалось, сулило беспрецедентный мир и безопасность, коекого такая оценка, быть может, и озадачит.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a memorial, hamroev pense qu'akram s'est vu promettre la liberté, promettre qu'il serait lavé de tout soupçon.

Russo

Хамроев из «Мемориала» говорит, что ему кажется, что Акраму пообещали свободу, пообещали, что его имя будет очищено.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aussi, lors de l'assemblée générale, atil été proposé aux six employés de renoncer au sectarisme religieux et de promettre au personnel de ne plus s'occuper de cela.

Russo

В связи с этим на этом общем собрании шести работникам было предложено отказаться от своей сектантской деятельности и обещать персоналу не заниматься подобной деятельностью впредь.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'article 229 du code pénal renferme les expressions "accorder " et "promettre de fournir " un avantage matériel et personnel.

Russo

В статье 229 УК используются формулировки "предоставить " и "обещать предоставить " имущественную и личную выгоду.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,512,781 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK