Sie suchten nach: moi je ne veux pas tu es moche (Französisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Turkish

Info

French

moi je ne veux pas tu es moche

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Türkisch

Info

Französisch

je ne veux pas

Türkisch

sağol

Letzte Aktualisierung: 2019-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne veux pas mourir !

Türkisch

Ölmek istemiyorum!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne veux pas plus vivre.

Türkisch

artık yaşamak istemiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2015-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Boracasli14

Französisch

je ne veux pas y aller seul.

Türkisch

oraya yalnız gitmek istemiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Boracasli14

Französisch

je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne

Türkisch

seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin

Letzte Aktualisierung: 2015-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Türkisch

ben dünyadan olmadığım gibi, onlar da dünyadan değiller.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.

Türkisch

ben size karşı çıkmakla sizi menettiğim şeylere kendim düşmek istemiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».

Türkisch

bana gelince, ben ancak açıkça uyaran biriyim."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair».

Türkisch

bana gelince, ben açıkça uyaran biriyim. hepsi bu."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.

Türkisch

siz insan gözüyle yargılıyorsunuz. ben kimseyi yargılamam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne cherche pas d'eux une subsistance; et je ne veux pas qu'ils me nourrissent.

Türkisch

ben onlardan herhangi bir rızık istemiyorum. beni yedirmelerini de istemiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l`ignorance.

Türkisch

ruhsal armağanlara gelince, kardeşlerim, bu konuda bilgisiz kalmanızı istemem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi. tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.

Türkisch

eğer demiş olsam, sen bunu bilirsin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben ise senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gaybları bilen yalnız sensin, sen!".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

et si je fais ce que je ne veux pas, ce n`est plus moi qui le fais, c`est le péché qui habite en moi.

Türkisch

İstemediğimi yapıyorsam, bunu yapan artık ben değil, içimde yaşayan günahtır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. je ne veux que la réforme, autant que je le puis.

Türkisch

ben, size yasakladığım şeylere (kendim sahiplenmek suretiyle) size aykırı düşmek istemiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne veux que la réforme, autant que je le puis. et ma réussite ne dépend que d'allah.

Türkisch

size yasak ettiğim şeylerde, aykırı hareket etmek istemem; gücümün yettiği kadar ıslah etmekten başka bir dileğim yoktur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs».

Türkisch

demek arabuluculardan olmak istemiyor da, bu yerde ille yaman bir zorba olmayı arzuluyorsun sen!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Türkisch

ben onlara senin sözünü ilettim, dünya ise onlardan nefret etti. Çünkü ben dünyadan olmadığım gibi, onlar da dünyadan değiller.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

jacob s`éveilla de son sommeil et il dit: certainement, l`Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

Türkisch

yakup uyanınca, ‹‹rab burada, ama ben farkına varamadım›› diye düşündü.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`un étant sorti de chez moi, je pense qu`il a été sans doute déchiré, car je ne l`ai pas revu jusqu`à présent.

Türkisch

‹biri yanımdan ayrıldı. besbelli bir hayvan parçaladı, bir daha göremedim onu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,147,762 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK