Vous avez cherché: moi je ne veux pas tu es moche (Français - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Turkish

Infos

French

moi je ne veux pas tu es moche

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Turc

Infos

Français

je ne veux pas

Turc

sağol

Dernière mise à jour : 2019-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne veux pas mourir !

Turc

Ölmek istemiyorum!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne veux pas plus vivre.

Turc

artık yaşamak istemiyorum.

Dernière mise à jour : 2015-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Boracasli14

Français

je ne veux pas y aller seul.

Turc

oraya yalnız gitmek istemiyorum.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Boracasli14

Français

je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne

Turc

seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin

Dernière mise à jour : 2015-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Turc

ben dünyadan olmadığım gibi, onlar da dünyadan değiller.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.

Turc

ben size karşı çıkmakla sizi menettiğim şeylere kendim düşmek istemiyorum.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».

Turc

bana gelince, ben ancak açıkça uyaran biriyim."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair».

Turc

bana gelince, ben açıkça uyaran biriyim. hepsi bu."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.

Turc

siz insan gözüyle yargılıyorsunuz. ben kimseyi yargılamam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne cherche pas d'eux une subsistance; et je ne veux pas qu'ils me nourrissent.

Turc

ben onlardan herhangi bir rızık istemiyorum. beni yedirmelerini de istemiyorum.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l`ignorance.

Turc

ruhsal armağanlara gelince, kardeşlerim, bu konuda bilgisiz kalmanızı istemem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi. tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.

Turc

eğer demiş olsam, sen bunu bilirsin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben ise senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gaybları bilen yalnız sensin, sen!".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

et si je fais ce que je ne veux pas, ce n`est plus moi qui le fais, c`est le péché qui habite en moi.

Turc

İstemediğimi yapıyorsam, bunu yapan artık ben değil, içimde yaşayan günahtır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. je ne veux que la réforme, autant que je le puis.

Turc

ben, size yasakladığım şeylere (kendim sahiplenmek suretiyle) size aykırı düşmek istemiyorum.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne veux que la réforme, autant que je le puis. et ma réussite ne dépend que d'allah.

Turc

size yasak ettiğim şeylerde, aykırı hareket etmek istemem; gücümün yettiği kadar ıslah etmekten başka bir dileğim yoktur.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs».

Turc

demek arabuluculardan olmak istemiyor da, bu yerde ille yaman bir zorba olmayı arzuluyorsun sen!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Turc

ben onlara senin sözünü ilettim, dünya ise onlardan nefret etti. Çünkü ben dünyadan olmadığım gibi, onlar da dünyadan değiller.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jacob s`éveilla de son sommeil et il dit: certainement, l`Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

Turc

yakup uyanınca, ‹‹rab burada, ama ben farkına varamadım›› diye düşündü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l`un étant sorti de chez moi, je pense qu`il a été sans doute déchiré, car je ne l`ai pas revu jusqu`à présent.

Turc

‹biri yanımdan ayrıldı. besbelli bir hayvan parçaladı, bir daha göremedim onu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,291,618 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK