Sie suchten nach: prenez (Französisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Turkish

Info

French

prenez

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Türkisch

Info

Französisch

prenez garde!

Türkisch

İş böyle gitmeyecektir!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez-garde!

Türkisch

İş, sanıldığı gibi değil!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez une pause...

Türkisch

bir mola ver...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez-y garde donc.

Türkisch

onlardan sakının.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez-le donc pour ennemi.

Türkisch

o halde siz de onu düşman tutun.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez une capture d'écran.

Türkisch

bir ekran görüntüsü al.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pourquoi prenez vous un tel risque ?

Türkisch

niçin böyle bir risk alıyorsun?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

allah dit: «ne prenez pas deux divinités.

Türkisch

allah, buyurmuştur ki: İki ilâh edinmeyin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne prenez pas en moquerie les versets d'allah.

Türkisch

allah'ın ayetlerini eğlence aracı yapmayın.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne prenez pas pour alliés les mécréants au lieu des croyants.

Türkisch

müminleri bırakıp da kâfirleri dost edinmeyin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez garde! quand la terre sera complètement pulvérisée,

Türkisch

ama yer, çarpılıp paralandığı zaman;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

faites ceci. prenez des brasiers, koré et toute sa troupe.

Türkisch

ey korah ve yandaşları, kendinize buhurdanlar alın.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

obéissez à allah, obéissez au messager, et prenez garde!

Türkisch

allah'a ita'at edin, elçi'ye ita'at edin, (kötü şeylerden) sakının!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.

Türkisch

düşmanlarınıza karşı korunma tedbirinizi alın. duruma göre küçük kıtalar halinde veya toptan seferber olun.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le diable est pour vous un ennemi. prenez-le donc pour ennemi.

Türkisch

gerçek şu ki, şeytan sizin düşmanınızdır, öyleyse siz de onu düşman edinin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

allah fera surgir ce que vous prenez la précaution (de cacher)».

Türkisch

allah o çekindiğiniz şeyi ortaya çıkaracaktır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme.

Türkisch

kardeşinizi alıp gidin, o adamın yanına dönün.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez garde qu'il vous fasse sortir du paradis, car alors tu seras malheureux.

Türkisch

doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

Türkisch

kötülük yapan o adamlardan, o köpeklerden sakının; o sünnet bağnazlarından sakının!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

prenez donc garde à lui, et sachez aussi qu'allah est pardonneur et plein de mansuétude.

Türkisch

hem de bilin ki allah çok affedici, çok müsamahalıdır, cezayı çabuklaştırmaz. [27,74; 60,1]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,918,823 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK