Hai cercato la traduzione di prenez da Francese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Turkish

Informazioni

French

prenez

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Turco

Informazioni

Francese

prenez garde!

Turco

İş böyle gitmeyecektir!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez-garde!

Turco

İş, sanıldığı gibi değil!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez une pause...

Turco

bir mola ver...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez-y garde donc.

Turco

onlardan sakının.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez-le donc pour ennemi.

Turco

o halde siz de onu düşman tutun.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez une capture d'écran.

Turco

bir ekran görüntüsü al.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pourquoi prenez vous un tel risque ?

Turco

niçin böyle bir risk alıyorsun?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

allah dit: «ne prenez pas deux divinités.

Turco

allah, buyurmuştur ki: İki ilâh edinmeyin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne prenez pas en moquerie les versets d'allah.

Turco

allah'ın ayetlerini eğlence aracı yapmayın.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne prenez pas pour alliés les mécréants au lieu des croyants.

Turco

müminleri bırakıp da kâfirleri dost edinmeyin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez garde! quand la terre sera complètement pulvérisée,

Turco

ama yer, çarpılıp paralandığı zaman;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

faites ceci. prenez des brasiers, koré et toute sa troupe.

Turco

ey korah ve yandaşları, kendinize buhurdanlar alın.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

obéissez à allah, obéissez au messager, et prenez garde!

Turco

allah'a ita'at edin, elçi'ye ita'at edin, (kötü şeylerden) sakının!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.

Turco

düşmanlarınıza karşı korunma tedbirinizi alın. duruma göre küçük kıtalar halinde veya toptan seferber olun.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le diable est pour vous un ennemi. prenez-le donc pour ennemi.

Turco

gerçek şu ki, şeytan sizin düşmanınızdır, öyleyse siz de onu düşman edinin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

allah fera surgir ce que vous prenez la précaution (de cacher)».

Turco

allah o çekindiğiniz şeyi ortaya çıkaracaktır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme.

Turco

kardeşinizi alıp gidin, o adamın yanına dönün.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez garde qu'il vous fasse sortir du paradis, car alors tu seras malheureux.

Turco

doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

Turco

kötülük yapan o adamlardan, o köpeklerden sakının; o sünnet bağnazlarından sakının!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

prenez donc garde à lui, et sachez aussi qu'allah est pardonneur et plein de mansuétude.

Turco

hem de bilin ki allah çok affedici, çok müsamahalıdır, cezayı çabuklaştırmaz. [27,74; 60,1]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,766,445 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK