Sie suchten nach: poursuivraient (Französisch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Hungarian

Info

French

poursuivraient

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Ungarisch

Info

Französisch

les activités en cours se poursuivraient.

Ungarisch

a folyamatban lévő tevékenységek továbbra is fennállnának.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

concrètement, les programmes poursuivraient les buts suivants:

Ungarisch

a programok konkrétan az alábbiakat célozzák:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les travaux efficaces se poursuivraient, notamment la collaboration avec les autres secteurs.

Ungarisch

a hatékony munka, például más ágazatokkal való együttműködés folytatódna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les évolutions actuelles dans les États membres se poursuivraient dans le cadre juridique existant.

Ungarisch

eszerint továbbra is a már meglévő jogi keretek szabályoznák a helyzetet a tagállamokban.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les évolutions en cours dans les États membres se poursuivraient dans le cadre juridique existant.

Ungarisch

eszerint továbbra is a már meglévő jogi keretek szabályoznák a helyzetet a tagállamokban.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le programme-cadre et d'autres actions des États membres se poursuivraient.

Ungarisch

más keretprogramok és tagállami fellépések folytatódnának.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les travaux de surveillance et de recherche se poursuivraient sur la base des priorités et des outils en place.

Ungarisch

a meglévő prioritások és eszközök alapján folytatódna a felügyelet és a kutatás.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission et les États membres poursuivraient leurs efforts pour améliorer l’application de la réglementation actuelle.

Ungarisch

a bizottság és a tagállamok továbbra is erőfeszítéseket tesznek a jelenlegi szabályok végrehajtásának javítása érdekében.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de même, deux tiers des répondants ont fait savoir qu'ils poursuivraient leurs activités après la fin du projet.

Ungarisch

a válaszadók szintén kétharmada jelezte, hogy a projekt vége után is folytatni kívánja tevékenységeit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À titre de simple comparaison, a également été conservé le scénario selon lequel se poursuivraient les négociations actuelles avec le consortium fusionné.

Ungarisch

kizárólag az összehasonlítás kedvéért megtartottak egy olyan forgatókönyvet is, amely szerint folytatódnának a tárgyalások a fuzionált konzorciummal.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aucun élément n’a permis de démontrer que les ventes à l’exportation ne se poursuivraient pas au niveau de prix actuel.

Ungarisch

semmi sem bizonyítja, hogy az exporteladások a továbbiakban ne a jelenlegi árszinten folytatódnának.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au terme de l’aeec, 72 % des organisateurs estimaient que leurs actions se poursuivraient ou se répéteraient à l’avenir.

Ungarisch

amikor az eeÉ véget ért, az intézkedések vezetőinek 72%-a számított arra, hogy intézkedéseik folytatódnak vagy megismétlődnek az eeÉ után.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils ont déclaré qu'ils poursuivraient leurs efforts pour réglementer les marchés financiers et placer la question de l'emploi de qualité au cœur de la relance économique.

Ungarisch

azt is eldöntötték, hogy folytatni fogják a pénzügyi piacok szabályozására irányuló erőfeszítéseiket, és a minőségi munkahelyeket helyezik a gazdasági felépülés középpontjába.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle a en conséquence conclu que, vu que l'unanimité requise pour l'adoption de la directive ne pouvait être obtenu ce jour, les négociations sur ce dossier se poursuivraient.

Ungarisch

következésképpen kijelentette, hogy mivel az irányelv elfogadásához szükséges egyhangúság pillanatnyilag hiányzik, folytatják a kérdéssel kapcsolatos tárgyalásokat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

même si les émissions de gaz à effet de serre s’arrêtaient aujourd’hui, ces changements se poursuivraient pendant des décennies et, dans le cas du niveau des mers, pendant des siècles.

Ungarisch

másrészr5l, is folytatódna még akkor is, ha az

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

commission ne peut pas reposer sur de simples intentions subjectives des parties. de même qu’elle n’est pas compétente pour interdire une concentration avant la conclusion d’un accord de fusion, la commission cesse d’être compétente aussitôt que cet accord vient à être abandonné, quand bien même les entreprises concernées poursuivraient leurs négociations en vue de la conclusion d’un accord sous une autre forme.

Ungarisch

tevékenység megszüntetik, mégha az érintett vállalkozások tovább folytatják is a megállapodás új formában történő megkötésére vonatkozó tárgyalásaikat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,188,315 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK