您搜索了: poursuivraient (法语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Hungarian

信息

French

poursuivraient

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

匈牙利语

信息

法语

les activités en cours se poursuivraient.

匈牙利语

a folyamatban lévő tevékenységek továbbra is fennállnának.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

concrètement, les programmes poursuivraient les buts suivants:

匈牙利语

a programok konkrétan az alábbiakat célozzák:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

les travaux efficaces se poursuivraient, notamment la collaboration avec les autres secteurs.

匈牙利语

a hatékony munka, például más ágazatokkal való együttműködés folytatódna.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

les évolutions actuelles dans les États membres se poursuivraient dans le cadre juridique existant.

匈牙利语

eszerint továbbra is a már meglévő jogi keretek szabályoznák a helyzetet a tagállamokban.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

les évolutions en cours dans les États membres se poursuivraient dans le cadre juridique existant.

匈牙利语

eszerint továbbra is a már meglévő jogi keretek szabályoznák a helyzetet a tagállamokban.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

le programme-cadre et d'autres actions des États membres se poursuivraient.

匈牙利语

más keretprogramok és tagállami fellépések folytatódnának.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

les travaux de surveillance et de recherche se poursuivraient sur la base des priorités et des outils en place.

匈牙利语

a meglévő prioritások és eszközök alapján folytatódna a felügyelet és a kutatás.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

la commission et les États membres poursuivraient leurs efforts pour améliorer l’application de la réglementation actuelle.

匈牙利语

a bizottság és a tagállamok továbbra is erőfeszítéseket tesznek a jelenlegi szabályok végrehajtásának javítása érdekében.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

de même, deux tiers des répondants ont fait savoir qu'ils poursuivraient leurs activités après la fin du projet.

匈牙利语

a válaszadók szintén kétharmada jelezte, hogy a projekt vége után is folytatni kívánja tevékenységeit.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

À titre de simple comparaison, a également été conservé le scénario selon lequel se poursuivraient les négociations actuelles avec le consortium fusionné.

匈牙利语

kizárólag az összehasonlítás kedvéért megtartottak egy olyan forgatókönyvet is, amely szerint folytatódnának a tárgyalások a fuzionált konzorciummal.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

aucun élément n’a permis de démontrer que les ventes à l’exportation ne se poursuivraient pas au niveau de prix actuel.

匈牙利语

semmi sem bizonyítja, hogy az exporteladások a továbbiakban ne a jelenlegi árszinten folytatódnának.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

法语

au terme de l’aeec, 72 % des organisateurs estimaient que leurs actions se poursuivraient ou se répéteraient à l’avenir.

匈牙利语

amikor az eeÉ véget ért, az intézkedések vezetőinek 72%-a számított arra, hogy intézkedéseik folytatódnak vagy megismétlődnek az eeÉ után.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

ils ont déclaré qu'ils poursuivraient leurs efforts pour réglementer les marchés financiers et placer la question de l'emploi de qualité au cœur de la relance économique.

匈牙利语

azt is eldöntötték, hogy folytatni fogják a pénzügyi piacok szabályozására irányuló erőfeszítéseiket, és a minőségi munkahelyeket helyezik a gazdasági felépülés középpontjába.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

elle a en conséquence conclu que, vu que l'unanimité requise pour l'adoption de la directive ne pouvait être obtenu ce jour, les négociations sur ce dossier se poursuivraient.

匈牙利语

következésképpen kijelentette, hogy mivel az irányelv elfogadásához szükséges egyhangúság pillanatnyilag hiányzik, folytatják a kérdéssel kapcsolatos tárgyalásokat.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

même si les émissions de gaz à effet de serre s’arrêtaient aujourd’hui, ces changements se poursuivraient pendant des décennies et, dans le cas du niveau des mers, pendant des siècles.

匈牙利语

másrészr5l, is folytatódna még akkor is, ha az

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

法语

commission ne peut pas reposer sur de simples intentions subjectives des parties. de même qu’elle n’est pas compétente pour interdire une concentration avant la conclusion d’un accord de fusion, la commission cesse d’être compétente aussitôt que cet accord vient à être abandonné, quand bien même les entreprises concernées poursuivraient leurs négociations en vue de la conclusion d’un accord sous une autre forme.

匈牙利语

tevékenység megszüntetik, mégha az érintett vállalkozások tovább folytatják is a megállapodás új formában történő megkötésére vonatkozó tárgyalásaikat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,084,908 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認