Sie suchten nach: νομέας (Griechisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

νομέας

Deutsch

spantring

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

ακραίος νομέας

Deutsch

endrippe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

έμμορφος νομέας naca

Deutsch

naca-profil

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

νομέας πηδαλίου διεύθυνσης

Deutsch

seitenruderippe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

νομέας μετώπου προσβολής πτέρυγας

Deutsch

nasenrippe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

νομέας πηδαλίου ύψους-βάθους

Deutsch

höhenruderrippe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

νομέας ολισθητήρα οδηγού υπεραντωτικού πτερυγίου

Deutsch

klappengleitschienenrippe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

ως «νομέας»: το πρόσωπο που έχει τη φυσική εξουσία επί του πολιτιστικού αγαθού για ίδιο λογαριασμό

Deutsch

„eigentümer“: die person, die die tatsächliche sachherrschaft über das kulturgut für sich selbst ausübt;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Σε περίπτωση δωρεάς ή κληρονομικής διαδοχής, ο νομέας δεν μπορεί να τύχει ευνοϊκότερης μεταχείρισης από την επιφυλασσόμενη στο πρόσωπο εκείνο από το οποίο απέκτησε το αγαθό για το λόγο αυτό.

Deutsch

im fall einer schenkung oder erbschaft darf die rechtsstellung des eigentümers nicht günstiger sein als die des schenkers oder erblassers.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

ιζ) "κάτοχος": ο εκμεταλλευόμενος οικονομικώς όχημα ως μέσο μεταφοράς, κατά τρόπο διαρκή, είτε ως ιδιοκτήτης είτε ως νομέας

Deutsch

r) „fahrzeughalter“ denjenigen, der als eigentümer oder sonst verfügungsberechtigter ein fahrzeug dauerhaft als beförderungsmittel wirtschaftlich nutzt;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εγγυητής και νομέας της δημο­κρατικής νομιμότητας, υιοθέτησε τη στρατηγική της από­λυτης αξιοποίησης των δυνατοτήτων που πρόσφερε η Ενι­αία Πράξη και της συνέχισης του αγώνα υπό το πνεύμα του σχεδίου της Συνθήκης για την ευρωπαϊκή ένωση του altiero spinelli.

Deutsch

doch das europa von morgen muß auch für appelle aus anderen kontinenten empfänglich sein: es muß seine so­lidarität gegenüber den ärmeren ländern unter beweis stellen, wobei ich besonders an den mittelmeerraum, afrika und lateinamerika denke. es hat auch weiterhin eine mittlerrolle in den den nord-süd-beziehungen zu spielen, und wir werden unseren drittlandpartnern die garantie bieten müssen, daß die annäherungspolitik mit den osteuropäischen ländern nicht auf ihre kosten ge­hen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

άνω πεπλατυσμένη δοκός έδρας νομέα

Deutsch

oberes wrangenflacheisen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,329,558 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK