Sie suchten nach: τεμαχίζονται (Griechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

German

Info

Greek

τεμαχίζονται

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

Δεν πρέπει να τεμαχίζονται.

Deutsch

die pflaster sollten nicht in stücke geschnitten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τα δίκυκλα μηχανοκίνητα οχήματα τεμαχίζονται και συνήθως επαναχρησιμοποιούνται.

Deutsch

die zweiräder werden also zerlegt und ihre bestandteile natürlich wiederverwendet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Δεν θα πρέπει να συνθλίβονται, να μασιούνται ή να τεμαχίζονται.

Deutsch

sie dürfen nicht zerdrückt, zerkaut oder in stücke gebrochen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τα δισκία δεν θα πρέπει να μασώνται, να θρυμματίζονται ή να τεμαχίζονται λόγω αναμενόμενων αλλαγών στο φαρμακοκινητικό προφίλ.

Deutsch

die tabletten sollten weder gekaut, noch zerdrückt oder geteilt werden,da dadurch Änderungen im pharmakokinetischen profil zu erwarten sind..

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τα δισκία fycompa μπορούν να λαμβάνονται με ή χωρίς τροφή και δεν πρέπει να μασώνται, να συνθλίβονται ή να τεμαχίζονται.

Deutsch

fycompa als tabletten kann mit oder ohne nahrung eingenommen werden, die tabletten sollten nicht zerkaut, zermahlen oder gespalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Συνιστάται να μην μασώνται, θρυμματίζονται ή τεμαχίζονται τα δισκία, επειδή μπορεί να αλλάξει το επίπεδο του φαρμάκου στο σώμα σας.

Deutsch

es wird empfohlen, die tabletten nicht zu kauen, zu zerdrücken oder zu teilen, da dies die blutspiegel des arzneimittels in ihrem körper verändern kann.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τα δισκία παρατεταμένης αποδέσμευσης δεν πρέπει να μασώνται, να τεμαχίζονται ή να θρυμματίζονται και πρέπει να λαμβάνονται την ίδια περίπου ώρα κάθε ημέρα.

Deutsch

die retardtabletten dürfen nicht zerkaut, geteilt oder zermahlen werden und sollten jeden tag ungefähr zur gleichen zeit eingenommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Στο εργαστήριο αυτό εισάγονται και μισά σφάγια και ολόκληρα τέταρτα σφαγίων, τα οποία δεν τεμαχίζονται εκεί, αλλά πωλούνται ως έχουν από το εργαστήριο τεμαχισμού.

Deutsch

in den zerlegungsbetrieb werden auch ganze tierkörperhälften und tierkörperviertel gebracht, die dort nicht zerlegt, sondern unverändert aus dem zerlegungsbetrieb heraus verkauft werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τα φύλλα από χάλυβα με προσανατολισμένους κόκκους, τεμαχίζονται, εφόσον απαιτηθεί, σε ορισμένο πλάτος, ανάλογα με τις ανάγκες του πελάτη.

Deutsch

die kornorientierten stahlbleche werden dann, falls nötig, entsprechend den jeweiligen kundenspezifikationen zugeschnitten.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Στη μηχανική επεξεργασία, κατά την οποία τα πλαστικά απορρίμματα τεμαχίζονται σε μικρά κομμάτια και καθαρίζονται, πρέπει να λαμβάνεται ιδιαίτερη μέριμνα για την απομάκρυνση αυτών των προσμείξεων.

Deutsch

bei der mechanischen verarbeitung, bei der kunststoffabfälle zerkleinert und gereinigt werden, ist die beseitigung von kontaminationen von besonders großer bedeutung.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Πολλά από τα σημερινά προγράμματα είναι ουσιαστικά τη στιγμή αυτή ήδη πολυετή, αλλά εξαιτίας των υποχρεωτικών διαδικα­σιών τεμαχίζονται και υποβάλλονται κάθε χρόνο εκ νέου, με συνέπεια τη δημιουργία πολλών γραφειοκρατικών δυσκολιών.

Deutsch

vielmehr -und ich danke dem herrn ratspräsidenten, daß er dar auf verwiesen hat - sind 40 % der arbeitslosen heute schon langzeitarbeitslose; dort liegt der große schwer punkt, und insofern sollte dieses parlament nach meiner meinung klug genug sein zu sehen, daß sich diese ten denz sicherlich bestätigen wird, bis wir die reform endgültig durchgeführt haben, und daß wir für diesen fall ein schlagkräftiges instrument brauchen. dies wollte ich noch einmal betont haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τα χοιρινά ημιμόρια σφαγίου τεμαχίζονται και, στη συνέχεια, τα διάφορα τεμάχια ψύχονται σε θερμοκρασία μεταξύ 0 °c και 3 °c επί 24 ώρες τουλάχιστον.

Deutsch

die schweinehälften werden zerlegt und die teilstücke anschließend mindestens 24 stunden auf eine temperatur zwischen 0 °c und 3 °c gekühlt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Λαμβάνεται μέριμνα για τα βαρέα μέταλλα, όπως ο μόλυβδος, ο υδράργυρος, το κάδμιο και το εξασθενές χρώμιο που περιέχονται στα οχήματα, ώστε να μην τεμαχίζονται, θάβονται σε χωματερή ή καίονται.

Deutsch

in den fahrzeugen enthaltene schwermetalle wie blei, quecksilber und sechswertiges chrom dürfen nicht geschreddet, in deponien gelagert oder verbrannt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

4) Όταν οι κυψελοειδείς πλακέτες τεμαχίζονται, ο δικαιούχος του σήματος έχει το δικαίωμα να αντιταχθεί στην περαιτέρω εμπορία των προϊόντων αν το εθνικό δικαστήριο θεωρεί ότι η πρακτική αυτή μπορεί να επηρεάσει την αρχική κατάσταση των προϊόντων, λαμβάνοντας υπόψη τον κίνδυνο μολύνσεως.

Deutsch

die notwendigkeit der beantragten einstweiligen anordnungen ist somit teilweise glaubhaft gemacht es ist daher zu prüfen, ob die weitere voraussetzung für den erlaß einer einstweiligen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Μην τεμαχίζετε τα έμπλαστρα neupro.

Deutsch

zerschneiden sie das neupro-pflaster nicht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,523,727 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK