Vous avez cherché: τεμαχίζονται (Grec - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

German

Infos

Greek

τεμαχίζονται

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Allemand

Infos

Grec

Δεν πρέπει να τεμαχίζονται.

Allemand

die pflaster sollten nicht in stücke geschnitten werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα δίκυκλα μηχανοκίνητα οχήματα τεμαχίζονται και συνήθως επαναχρησιμοποιούνται.

Allemand

die zweiräder werden also zerlegt und ihre bestandteile natürlich wiederverwendet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Δεν θα πρέπει να συνθλίβονται, να μασιούνται ή να τεμαχίζονται.

Allemand

sie dürfen nicht zerdrückt, zerkaut oder in stücke gebrochen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα δισκία δεν θα πρέπει να μασώνται, να θρυμματίζονται ή να τεμαχίζονται λόγω αναμενόμενων αλλαγών στο φαρμακοκινητικό προφίλ.

Allemand

die tabletten sollten weder gekaut, noch zerdrückt oder geteilt werden,da dadurch Änderungen im pharmakokinetischen profil zu erwarten sind..

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα δισκία fycompa μπορούν να λαμβάνονται με ή χωρίς τροφή και δεν πρέπει να μασώνται, να συνθλίβονται ή να τεμαχίζονται.

Allemand

fycompa als tabletten kann mit oder ohne nahrung eingenommen werden, die tabletten sollten nicht zerkaut, zermahlen oder gespalten werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Συνιστάται να μην μασώνται, θρυμματίζονται ή τεμαχίζονται τα δισκία, επειδή μπορεί να αλλάξει το επίπεδο του φαρμάκου στο σώμα σας.

Allemand

es wird empfohlen, die tabletten nicht zu kauen, zu zerdrücken oder zu teilen, da dies die blutspiegel des arzneimittels in ihrem körper verändern kann.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα δισκία παρατεταμένης αποδέσμευσης δεν πρέπει να μασώνται, να τεμαχίζονται ή να θρυμματίζονται και πρέπει να λαμβάνονται την ίδια περίπου ώρα κάθε ημέρα.

Allemand

die retardtabletten dürfen nicht zerkaut, geteilt oder zermahlen werden und sollten jeden tag ungefähr zur gleichen zeit eingenommen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Στο εργαστήριο αυτό εισάγονται και μισά σφάγια και ολόκληρα τέταρτα σφαγίων, τα οποία δεν τεμαχίζονται εκεί, αλλά πωλούνται ως έχουν από το εργαστήριο τεμαχισμού.

Allemand

in den zerlegungsbetrieb werden auch ganze tierkörperhälften und tierkörperviertel gebracht, die dort nicht zerlegt, sondern unverändert aus dem zerlegungsbetrieb heraus verkauft werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα φύλλα από χάλυβα με προσανατολισμένους κόκκους, τεμαχίζονται, εφόσον απαιτηθεί, σε ορισμένο πλάτος, ανάλογα με τις ανάγκες του πελάτη.

Allemand

die kornorientierten stahlbleche werden dann, falls nötig, entsprechend den jeweiligen kundenspezifikationen zugeschnitten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Στη μηχανική επεξεργασία, κατά την οποία τα πλαστικά απορρίμματα τεμαχίζονται σε μικρά κομμάτια και καθαρίζονται, πρέπει να λαμβάνεται ιδιαίτερη μέριμνα για την απομάκρυνση αυτών των προσμείξεων.

Allemand

bei der mechanischen verarbeitung, bei der kunststoffabfälle zerkleinert und gereinigt werden, ist die beseitigung von kontaminationen von besonders großer bedeutung.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Πολλά από τα σημερινά προγράμματα είναι ουσιαστικά τη στιγμή αυτή ήδη πολυετή, αλλά εξαιτίας των υποχρεωτικών διαδικα­σιών τεμαχίζονται και υποβάλλονται κάθε χρόνο εκ νέου, με συνέπεια τη δημιουργία πολλών γραφειοκρατικών δυσκολιών.

Allemand

vielmehr -und ich danke dem herrn ratspräsidenten, daß er dar auf verwiesen hat - sind 40 % der arbeitslosen heute schon langzeitarbeitslose; dort liegt der große schwer punkt, und insofern sollte dieses parlament nach meiner meinung klug genug sein zu sehen, daß sich diese ten denz sicherlich bestätigen wird, bis wir die reform endgültig durchgeführt haben, und daß wir für diesen fall ein schlagkräftiges instrument brauchen. dies wollte ich noch einmal betont haben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα χοιρινά ημιμόρια σφαγίου τεμαχίζονται και, στη συνέχεια, τα διάφορα τεμάχια ψύχονται σε θερμοκρασία μεταξύ 0 °c και 3 °c επί 24 ώρες τουλάχιστον.

Allemand

die schweinehälften werden zerlegt und die teilstücke anschließend mindestens 24 stunden auf eine temperatur zwischen 0 °c und 3 °c gekühlt.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Λαμβάνεται μέριμνα για τα βαρέα μέταλλα, όπως ο μόλυβδος, ο υδράργυρος, το κάδμιο και το εξασθενές χρώμιο που περιέχονται στα οχήματα, ώστε να μην τεμαχίζονται, θάβονται σε χωματερή ή καίονται.

Allemand

in den fahrzeugen enthaltene schwermetalle wie blei, quecksilber und sechswertiges chrom dürfen nicht geschreddet, in deponien gelagert oder verbrannt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

4) Όταν οι κυψελοειδείς πλακέτες τεμαχίζονται, ο δικαιούχος του σήματος έχει το δικαίωμα να αντιταχθεί στην περαιτέρω εμπορία των προϊόντων αν το εθνικό δικαστήριο θεωρεί ότι η πρακτική αυτή μπορεί να επηρεάσει την αρχική κατάσταση των προϊόντων, λαμβάνοντας υπόψη τον κίνδυνο μολύνσεως.

Allemand

die notwendigkeit der beantragten einstweiligen anordnungen ist somit teilweise glaubhaft gemacht es ist daher zu prüfen, ob die weitere voraussetzung für den erlaß einer einstweiligen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Μην τεμαχίζετε τα έμπλαστρα neupro.

Allemand

zerschneiden sie das neupro-pflaster nicht.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,279,957 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK